คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   af iets regverdig 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [ses en sewentig]

iets regverdig 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอฟริกา เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? Waar-----t -- ni- -e-o- --e? W_____ h__ j_ n__ g____ n___ W-a-o- h-t j- n-e g-k-m n-e- ---------------------------- Waarom het jy nie gekom nie? 0
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ Ek--a---ie-. E_ w__ s____ E- w-s s-e-. ------------ Ek was siek. 0
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ E- ------------m ni----d-t--k-sie--w-s. E_ h__ n__ g____ n__ o____ e_ s___ w___ E- h-t n-e g-k-m n-e o-d-t e- s-e- w-s- --------------------------------------- Ek het nie gekom nie omdat ek siek was. 0
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? Wa-rom-h---sy-n-e-ge-om -i-? W_____ h__ s_ n__ g____ n___ W-a-o- h-t s- n-e g-k-m n-e- ---------------------------- Waarom het sy nie gekom nie? 0
เธอง่วง ครับ / ค่ะ S--wa---oeg. S_ w__ m____ S- w-s m-e-. ------------ Sy was moeg. 0
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ Sy het n----e--- ni- ---at-----o-g w--. S_ h__ n__ g____ n__ o____ s_ m___ w___ S- h-t n-e g-k-m n-e o-d-t s- m-e- w-s- --------------------------------------- Sy het nie gekom nie omdat sy moeg was. 0
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? W----m --- hy-n-e-ge-o- --e? W_____ h__ h_ n__ g____ n___ W-a-o- h-t h- n-e g-k-m n-e- ---------------------------- Waarom het hy nie gekom nie? 0
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ H- --s -ie-g--nt---s--e-d ni-. H_ w__ n__ g_____________ n___ H- w-s n-e g-ï-t-r-s-e-r- n-e- ------------------------------ Hy was nie geïnteresseerd nie. 0
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ Hy --t ni---e--- --e ---t -y-wa--nie -eïn-er-ssee---n-e. H_ h__ n__ g____ n__ w___ h_ w__ n__ g_____________ n___ H- h-t n-e g-k-m n-e w-n- h- w-s n-e g-ï-t-r-s-e-r- n-e- -------------------------------------------------------- Hy het nie gekom nie want hy was nie geïnteresseerd nie. 0
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? Wa---m---t-j-lle n-- ----- ni-? W_____ h__ j____ n__ g____ n___ W-a-o- h-t j-l-e n-e g-k-m n-e- ------------------------------- Waarom het julle nie gekom nie? 0
รถของเราเสีย ครับ / คะ Ons --t-- -s stu---n-. O__ m____ i_ s________ O-s m-t-r i- s-u-k-n-. ---------------------- Ons motor is stukkend. 0
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ O-s -e- n-e -ekom--i----da--o-s -o-or --ukkend-is. O__ h__ n__ g____ n__ o____ o__ m____ s_______ i__ O-s h-t n-e g-k-m n-e o-d-t o-s m-t-r s-u-k-n- i-. -------------------------------------------------- Ons het nie gekom nie omdat ons motor stukkend is. 0
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? Waarom h-t -ie--en-e --e --kom n-e? W_____ h__ d__ m____ n__ g____ n___ W-a-o- h-t d-e m-n-e n-e g-k-m n-e- ----------------------------------- Waarom het die mense nie gekom nie? 0
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ H-------t---e-t-ein--erpas. H____ h__ d__ t____ v______ H-l-e h-t d-e t-e-n v-r-a-. --------------------------- Hulle het die trein verpas. 0
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ Hu--e het---- -ekom------mda-----le-d-e t-e-n--er-a---et. H____ h__ n__ g____ n__ o____ h____ d__ t____ v_____ h___ H-l-e h-t n-e g-k-m n-e o-d-t h-l-e d-e t-e-n v-r-a- h-t- --------------------------------------------------------- Hulle het nie gekom nie omdat hulle die trein verpas het. 0
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? Waar-- -e--jy--ie ge--m----? W_____ h__ j_ n__ g____ n___ W-a-o- h-t j- n-e g-k-m n-e- ---------------------------- Waarom het jy nie gekom nie? 0
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต Ek mag ni-. E_ m__ n___ E- m-g n-e- ----------- Ek mag nie. 0
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต Ek h-t --- g-k-m --e--md-t----ni- ma---i-. E_ h__ n__ g____ n__ o____ e_ n__ m__ n___ E- h-t n-e g-k-m n-e o-d-t e- n-e m-g n-e- ------------------------------------------ Ek het nie gekom nie omdat ek nie mag nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -