คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? რატ-მ-არ მო--ე--? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
d----ute-a 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ ა--- --ყა-ი. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
dasa-u---- 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ არ--ოვე----რა-გ-----ად ----ვი. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
r-t'-m--- m--h----? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? რატ----რ---ვი-- --? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
a--- ---avi. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
เธอง่วง ครับ / ค่ะ ი--ა-----ყ-. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
a-a---iqa-i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ ი--ა- მ-ვ-----რ-დ--ნ ---დ--ყო. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
a-a- viqa-i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? რატო- -რ-მო-იდა? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
ar-m--edi- --dg-n-av-----q-v-. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ მ-- ------ნ-ა-სუ-ვ---. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ar mo-e--------an-a-a- --q-vi. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ ის-არ -ო--დ-, -ა-გ-- მ-ს ---ჰ-ო-დ- --რ-ილი. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ar---ved-, -----n-a----vi---i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? რატ-- არ--ოხ-ედ--? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
rat-om -- -ov-da --? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
รถของเราเสีย ครับ / คะ ჩ-------ნქანა-გ-ფუჭე--ლი-. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i- av-- -q-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ ჩვ-ნ--რ მოვ--ი-, -ადგან --ენ- -ანქ-------უჭ-ბუ--ა. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is --ad ---. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? რ-ტ-მ--რ-----დ---ა-ხი? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
is ava--i-o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ მ---მ-ტ-რ-ბელ-- -----ი-ნ--. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is a- -ovi--, ra-g-n a-ad iqo. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ ის--ი-ა--მ-ვ---ე-- ---გ----ა---ებ-ლ----ა-გ-ი-ნ--. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i- ----ov--a,-radg-n --ad -q-. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? რა-ომ-ა-----ვედ-? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
is-a---o-i--, ---g---a-a- iq-. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต უფ-ე-------ქ--დ-. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
r-t'-m-a--mo-id-? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต არ --ვ-დი,--ა-გა- -ფლ--ა--- მქო-და. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
m-- ar h---da------l-. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -