คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? რ-ტ----რ -----დ-? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
da-ab---b--2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ ავა- -ი-ავი. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
da--b-t-b--2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ ა--მ-ვ-დ-,--ადგან--ვა----ყ-ვი. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
r-t'-- -r --k-ved-? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? რ--ო- -რ--ოვ--ა --? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
a--d --q-v-. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
เธอง่วง ครับ / ค่ะ ი- ა--- --ო. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
ava---i-a-i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ ის -რ---ვ-დ-- --დ---------იყო. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
a----------. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? რა-ო---რ --ვ--ა? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
a- mo-e--, ra---- --ad v----i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ მას ა- ----დ---უ--ი-ი. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a--m-vedi-----gan -va- -iqa-i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ ი- არ--ოვი-ა,--ა-გ-ნ--ას-არ ჰ-ო-და ------ი. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a---o-edi,--a-ga------ ------. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? რ-ტო------ოხ--დ--? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
r-t--m--- m-v-da---? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
รถของเราเสีย ครับ / คะ ჩ-ე-ი მა-ქა---გაფ------ი-. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is ---d i-o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ ჩ--ნ -რ--ო---ი-- ---გა- ჩვ--ი მან--ნა გ-ფუ-ე-ულ--. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i- a-ad iq-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? რ--ომ--რ -----ა-ხ-ლხი? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
i--avad iq-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ მათ---ტ-რებელზე--ააგ---ნე-. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is ar -o-i-a----d-a- --a- -qo. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ ისი---არ ------ე-,------ნ --ტა-----ზ--დ--გ-ი-ნ-ს. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is--r--ovi-a,----g-- --a-----. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? რ-ტ-მ -რ-მ-ხვ-დ-? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
i--ar-mo-id-, r-d-an ---d i--. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต უფ-ე---ა--მქო---. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
r-t'----- movid-? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต არ მ-ვე-ი-------ნ უ-ლ-ბ--ა- ---ნ--. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
mas -- hko--a s-rv---. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -