คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [เจ็ดสิบหก]

เหตุผลบางประการ 2

เหตุผลบางประการ 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? რა-ო--არ-მ-ხ---ი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
da-a-u-e-- 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ ა-ა--ვ--ავი. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
d-sa------ 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ ა--მ--------ა--ა--ავ-დ----ავი. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
r--'-m a--m-k--ed-? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? რ-ტ-- არ -ოვი-- ის? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
av-- vi---i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
เธอง่วง ครับ / ค่ะ ის-ა--დ იყო. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
avad -----i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ ი--ა- მოვი--, --დგ-ნ ა--დ--ყ-. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
avad-vi--v-. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? რა-ო- -რ-------? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
ar--o------r-d-an--vad ------. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ მა- -რ ჰქონ-- ---ვ-ლი. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a- mo-ed-, ---gan--------qa--. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ ი- ა--მოვიდა- -ად--ნ ----------ნდ- სურვილ-. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a- ----di, ra-gan-av-d--i-a--. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? რ-----------ვედით? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
ra-'o--ar-mov-d- i-? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
รถของเราเสีย ครับ / คะ ჩვ-----ა---ნა--აფ----ულ--. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i---------o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ ჩ-ე- ა- -ოვედით--რა-გან----ნი--ა--ა-- გა--ჭ-ბულ-ა. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i- a-----q-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? რ-ტო- ა---ოვი-ა ხ-ლ-ი? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
is--va-----. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ მათ -ა--რ-ბ-ლზ- დ-აგვია--ს. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is-a---o-ida, --d-an --a----o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ ი---ი----მო--დ--ნ- --დგან-მ--არ-ბე-ზე -ა-გვ-----. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i- ar -ovi-a- ra--an-av-d iqo. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? რა-ო- -რ-მო-ვედი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
i- ---movid-,--a---n -v-d -qo. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต უ-ლებ- -რ-მ-ო-დ-. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
rat-----r -o-ida? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต არ მო-ედი- რ--გან უფ-ებ---რ--ქ---ა. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
m-- ar-h----- --r-ili. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -