คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხე-ავ-იქ -----?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
b-neba--i
b________
b-n-b-s-i
---------
bunebashi
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ კოშკს?
bunebashi
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხ--ა- -ქ--თ--?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
b---b--hi
b________
b-n-b-s-i
---------
bunebashi
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ მთას?
bunebashi
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხ---ვ--ქ ს-----?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
kh--av--k --os--'s?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik k'oshk's?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხე-ა--იქ მდინა--ს?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
k-edav ik -t--?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mtas?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხე--- -ქ-ხ---?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
k--dav ik--t-s?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik mtas?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხე-ა- -ქ-ტ-ა-?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
k--dav-ik-mt-s?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik mtas?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
ი- -იტ----მწ-ნს.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
kheda-------pe-s?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
ის ჩიტი მომწონს.
khedav ik sopels?
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
ი- -- -ო---ნ-.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
kh--av ---s-p-ls?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
ის ხე მომწონს.
khedav ik sopels?
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
ეს ქვა-მ---ო--.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
kh--a-----s--e-s?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
ეს ქვა მომწონს.
khedav ik sopels?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
ი- პარკი მო-წონ-.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
k-e--v i---d-na-e-?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
ის პარკი მომწონს.
khedav ik mdinares?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
ი- ბ--- მ-მ-ონ-.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
kh-d-v-i- -d-----s?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
ის ბაღი მომწონს.
khedav ik mdinares?
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
ეს -ვა-ილ----მ--ნ-.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
k--da- i- m---ar-s?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
ეს ყვავილი მომწონს.
khedav ik mdinares?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
ვ-ი-რობ- ე- -შ-ენიე-ი-.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
k-e----i---h---?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
khedav ik khids?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
ვ---რობ, ეს -ა---ე-ეს--.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
khed---i--kh---?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
khedav ik khids?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
ვფი-რო-,-ეს-ძალი-ნ-ლამა--ა.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
khe-a--i- k-ids?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
khedav ik khids?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
ვფიქრ-ბ, ე- უშნო-.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
k---a- i- t'---?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
khedav ik t'bas?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
ვ-ი-რ--,--ს-მ---წყ--ი-.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
is----t-i -----'-n-.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
is chit'i momts'ons.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
ვ------,--- ს---ნე-ი-.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
is --e-m-m-s-o--.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
is khe momts'ons.