คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ-იქ --შკ-?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
b---b--hi
b________
b-n-b-s-i
---------
bunebashi
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ კოშკს?
bunebashi
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხ--ავ -- --ა-?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
b--eb-s-i
b________
b-n-b-s-i
---------
bunebashi
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ მთას?
bunebashi
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხ--ა- -- -ო-ელს?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
k----v-i- --oshk--?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik k'oshk's?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედ-ვ-ი- -დინარე-?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
khe-av ik m-a-?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mtas?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხ-და------იდ-?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
k--d-- i--mta-?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik mtas?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხ--ა---ქ ტ---?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
kh---v-ik-mt--?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik mtas?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
ის----- მო-წო--.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
k-e-av--k --p---?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
ის ჩიტი მომწონს.
khedav ik sopels?
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
ი---ე მომ-ონს.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
k-e--v ik----e-s?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
ის ხე მომწონს.
khedav ik sopels?
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
ეს -ვ---ო-წო--.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
k-ed-v-i--so-e--?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
ეს ქვა მომწონს.
khedav ik sopels?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
ის-პარკ--მ----ნ-.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
k----v--- -din--es?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
ის პარკი მომწონს.
khedav ik mdinares?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
ის--ა-ი მ-მწ---.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
k-ed-v----m-i----s?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
ის ბაღი მომწონს.
khedav ik mdinares?
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
ეს----ვილ--მ-მწ-ნს.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
khed-v--k m-i-ar-s?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
ეს ყვავილი მომწონს.
khedav ik mdinares?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
ვფიქ-ობ- -ს ---ე-----ა.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
k--d---ik --i--?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
khedav ik khids?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
ვფი-რო-,--- ---ნ-ერ----.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
khed-- i- khids?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
khedav ik khids?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
ვ---რ-ბ,--ს --ლი----ა----ა.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
khe-----k --id-?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
khedav ik khids?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
ვფიქრ--, -------ა.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
khed-v----t----?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
khedav ik t'bas?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
ვფ-ქრ--, ეს---საწყ---ა.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
is-c-i--i-----s'o-s.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
is chit'i momts'ons.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
ვ--ქ-ობ-----ს-ში-ელ--.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
i- kh- m-m--'ons.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
is khe momts'ons.