คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ-და- ი--კ--კს?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
b-n---shi
b________
b-n-b-s-i
---------
bunebashi
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ კოშკს?
bunebashi
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ-დ-ვ-იქ-----?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
b---b-s-i
b________
b-n-b-s-i
---------
bunebashi
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ მთას?
bunebashi
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ-დ-ვ იქ სო--ლ-?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
k-ed----k--'o-hk-s?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik k'oshk's?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხედავ იქ მდი-ა--ს?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
khe--- -k--t--?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mtas?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხ---ვ-იქ ხ-დს?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
khedav-ik---as?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik mtas?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
ხედა- ---ტბ-ს?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
k-ed-- -k-mtas?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik mtas?
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
ი----ტი-მო---ნს.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
kheda---k ----ls?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
ის ჩიტი მომწონს.
khedav ik sopels?
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
ის--ე-მ--წონს.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
kheda- ---s----s?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
ის ხე მომწონს.
khedav ik sopels?
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
ე----- მ--წო--.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
k-e--- -k -o--l-?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
ეს ქვა მომწონს.
khedav ik sopels?
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
ი------ი -ო---ნ-.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
kh-da-------i-ar-s?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
ის პარკი მომწონს.
khedav ik mdinares?
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
ი-------მომწ--ს.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
kh-da---- --i----s?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
ის ბაღი მომწონს.
khedav ik mdinares?
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
ე--ყ--ვ--ი ---წონს.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
k-e-a--i--md--ares?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
ეს ყვავილი მომწონს.
khedav ik mdinares?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
ვ-იქრო-- ------ენ--რია.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
khe-----k--hids?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
khedav ik khids?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
ვფ-ქრ-ბ, -ს -ა---ერ----.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
khe-av ik---i-s?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
khedav ik khids?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
ვ---რო---ეს--ალიან ლ-მ----.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
k---av -----ids?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
khedav ik khids?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
ვ----ობ, -ს-უშნო-.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
k-ed-- -k t'bas?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
khedav ik t'bas?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
ვფ---ო-, ეს-მ--ა-ყ--ია.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
i--c-i--- mo--s--n-.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
is chit'i momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
ვფი--ო-, ე------ნე-ი-.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
is-khe--o-ts-ons.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
is khe momts'ons.
|