| คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
М- щэчан-----ъ-г---?
М_ щ______ о________
М- щ-ч-н-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо щэчанэр олъэгъуа?
0
Pr-r---em
P________
P-i-o-j-m
---------
Prirodjem
|
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Мо щэчанэр олъэгъуа?
Prirodjem
|
| คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
Мо--ъ-ш--ь-- о-ъ-г-уа?
М_ к________ о________
М- к-у-ъ-ь-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
0
P-i----em
P________
P-i-o-j-m
---------
Prirodjem
|
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Мо къушъхьэр олъэгъуа?
Prirodjem
|
| คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
М--к---дж-р---ъэ-ъу-?
М_ к_______ о________
М- к-у-д-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо къуаджэр олъэгъуа?
0
Mo s----c-anj-- --jegua?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Мо къуаджэр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
| คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
Мо -сы---- о-ъ--ъ-а?
М_ п______ о________
М- п-ы-ъ-р о-ъ-г-у-?
--------------------
Мо псыхъор олъэгъуа?
0
M--shhj-c--nj---o---gua?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Мо псыхъор олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
| คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
М- --эм--ж---о-ъ-г---?
М_ л________ о________
М- л-э-ы-ж-р о-ъ-г-у-?
----------------------
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
0
M- shh-echa-j---o-je-ua?
M_ s___________ o_______
M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a-
------------------------
Mo shhjechanjer oljegua?
|
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Мо лъэмыджыр олъэгъуа?
Mo shhjechanjer oljegua?
|
| คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? |
Мо--ык-ум---ол----у-?
М_ х_______ о________
М- х-к-у-э- о-ъ-г-у-?
---------------------
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
0
M--kus---j-- olj-g-a?
M_ k________ o_______
M- k-s-h-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kushh'jer oljegua?
|
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ?
Мо хыкъумэр олъэгъуа?
Mo kushh'jer oljegua?
|
| ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น |
М- б---р с--- --хь-.
М_ б____ с___ р_____
М- б-ы-р с-г- р-х-ы-
--------------------
Мо бзыур сыгу рехьы.
0
M---uadzhj-- o-jegua?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น
Мо бзыур сыгу рехьы.
Mo kuadzhjer oljegua?
|
| ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น |
Мо ч----- с----рех-ы.
М_ ч_____ с___ р_____
М- ч-ы-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
0
M--kuad-h-e- o-j-g-a?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น
Мо чъыгыр сыгу рехьы.
Mo kuadzhjer oljegua?
|
| ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ |
Мы -ыж--р--ыг--рехь-.
М_ м_____ с___ р_____
М- м-ж-о- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мы мыжъор сыгу рехьы.
0
M- kua-zhjer-o--e-u-?
M_ k________ o_______
M- k-a-z-j-r o-j-g-a-
---------------------
Mo kuadzhjer oljegua?
|
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้
Мы мыжъор сыгу рехьы.
Mo kuadzhjer oljegua?
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น |
Мо па---р сы-у--ех--.
М_ п_____ с___ р_____
М- п-р-ы- с-г- р-х-ы-
---------------------
Мо паркыр сыгу рехьы.
0
M- psy-or---je-ua?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น
Мо паркыр сыгу рехьы.
Mo psyhor oljegua?
|
| ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น |
М- ч------эр сы-- -е---.
М_ ч________ с___ р_____
М- ч-ы-х-т-р с-г- р-х-ы-
------------------------
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
0
M- -s-h-- ol-e-u-?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น
Мо чъыгхатэр сыгу рехьы.
Mo psyhor oljegua?
|
| ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ |
Мы-къэ-ъаг-э--с-г--р-х--.
М_ к_________ с___ р_____
М- к-э-ъ-г-э- с-г- р-х-ы-
-------------------------
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
0
Mo-p-y-or------u-?
M_ p_____ o_______
M- p-y-o- o-j-g-a-
------------------
Mo psyhor oljegua?
|
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้
Мы къэгъагъэр сыгу рехьы.
Mo psyhor oljegua?
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย |
Сы-эр--лъ--э----,--р--а-э.
С________________ а_ д____
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- д-х-.
--------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
0
M--l-em-----r ---e-ua?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย
СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ.
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ |
Сы-э-е-лъырэм--э, ---г-э-Iэг-о-ы.
С________________ а_ г___________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-э-I-г-о-ы-
---------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
0
Mo-l------h---o--egu-?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ
СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны.
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม |
Сы-эре--ъы-э-к--, -- -ьалэ-эт.
С________________ а_ х________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- х-а-э-э-.
------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
0
Mo -je-y-zhyr--l-e--a?
M_ l_________ o_______
M- l-e-y-z-y- o-j-g-a-
----------------------
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม
СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт.
Mo ljemydzhyr oljegua?
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด |
С-з-р--лъыр-мкI-, -- те----джэ.
С________________ а_ т_________
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- т-п-ъ-д-э-
-------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
0
M-----um-er -l----a?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด
СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ.
Mo hykumjer oljegua?
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ |
Сызэр-п--ы-э--Iэ, -- -эщ--ъ-.
С________________ а_ з_______
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- з-щ-г-о-
-----------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
0
M- -y-um--- --je--a?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ
СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо.
Mo hykumjer oljegua?
|
| ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ |
Сы---еп---рэм--э, -р--ом-х- -Iае).
С________________ а_ г_____ (_____
С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-м-х- (-а-)-
----------------------------------
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
0
Mo--yk--j---o--egua?
M_ h_______ o_______
M- h-k-m-e- o-j-g-a-
--------------------
Mo hykumjer oljegua?
|
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่
СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае).
Mo hykumjer oljegua?
|