คู่มือสนทนา

th ธรรมชาติ   »   ad Природэм

26 [ยี่สิบหก]

ธรรมชาติ

ธรรมชาติ

26 [тIокIырэ хырэ]

26 [tIokIyrje hyrje]

Природэм

Prirodjem

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? М- щэчан-----ъ-г---? М_ щ______ о________ М- щ-ч-н-р о-ъ-г-у-? -------------------- Мо щэчанэр олъэгъуа? 0
Pr-r---em P________ P-i-o-j-m --------- Prirodjem
คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Мо--ъ-ш--ь-- о-ъ-г-уа? М_ к________ о________ М- к-у-ъ-ь-р о-ъ-г-у-? ---------------------- Мо къушъхьэр олъэгъуа? 0
P-i----em P________ P-i-o-j-m --------- Prirodjem
คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? М--к---дж-р---ъэ-ъу-? М_ к_______ о________ М- к-у-д-э- о-ъ-г-у-? --------------------- Мо къуаджэр олъэгъуа? 0
Mo s----c-anj-- --jegua? M_ s___________ o_______ M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a- ------------------------ Mo shhjechanjer oljegua?
คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Мо -сы---- о-ъ--ъ-а? М_ п______ о________ М- п-ы-ъ-р о-ъ-г-у-? -------------------- Мо псыхъор олъэгъуа? 0
M--shhj-c--nj---o---gua? M_ s___________ o_______ M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a- ------------------------ Mo shhjechanjer oljegua?
คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? М- --эм--ж---о-ъ-г---? М_ л________ о________ М- л-э-ы-ж-р о-ъ-г-у-? ---------------------- Мо лъэмыджыр олъэгъуа? 0
M- shh-echa-j---o-je-ua? M_ s___________ o_______ M- s-h-e-h-n-e- o-j-g-a- ------------------------ Mo shhjechanjer oljegua?
คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? Мо--ык-ум---ол----у-? М_ х_______ о________ М- х-к-у-э- о-ъ-г-у-? --------------------- Мо хыкъумэр олъэгъуа? 0
M--kus---j-- olj-g-a? M_ k________ o_______ M- k-s-h-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kushh'jer oljegua?
ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น М- б---р с--- --хь-. М_ б____ с___ р_____ М- б-ы-р с-г- р-х-ы- -------------------- Мо бзыур сыгу рехьы. 0
M---uadzhj-- o-jegua? M_ k________ o_______ M- k-a-z-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kuadzhjer oljegua?
ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น Мо ч----- с----рех-ы. М_ ч_____ с___ р_____ М- ч-ы-ы- с-г- р-х-ы- --------------------- Мо чъыгыр сыгу рехьы. 0
M--kuad-h-e- o-j-g-a? M_ k________ o_______ M- k-a-z-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kuadzhjer oljegua?
ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ Мы -ыж--р--ыг--рехь-. М_ м_____ с___ р_____ М- м-ж-о- с-г- р-х-ы- --------------------- Мы мыжъор сыгу рехьы. 0
M- kua-zhjer-o--e-u-? M_ k________ o_______ M- k-a-z-j-r o-j-g-a- --------------------- Mo kuadzhjer oljegua?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น Мо па---р сы-у--ех--. М_ п_____ с___ р_____ М- п-р-ы- с-г- р-х-ы- --------------------- Мо паркыр сыгу рехьы. 0
M- psy-or---je-ua? M_ p_____ o_______ M- p-y-o- o-j-g-a- ------------------ Mo psyhor oljegua?
ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น М- ч------эр сы-- -е---. М_ ч________ с___ р_____ М- ч-ы-х-т-р с-г- р-х-ы- ------------------------ Мо чъыгхатэр сыгу рехьы. 0
M- -s-h-- ol-e-u-? M_ p_____ o_______ M- p-y-o- o-j-g-a- ------------------ Mo psyhor oljegua?
ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ Мы-къэ-ъаг-э--с-г--р-х--. М_ к_________ с___ р_____ М- к-э-ъ-г-э- с-г- р-х-ы- ------------------------- Мы къэгъагъэр сыгу рехьы. 0
Mo-p-y-or------u-? M_ p_____ o_______ M- p-y-o- o-j-g-a- ------------------ Mo psyhor oljegua?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย Сы-эр--лъ--э----,--р--а-э. С________________ а_ д____ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- д-х-. -------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар дахэ. 0
M--l-em-----r ---e-ua? M_ l_________ o_______ M- l-e-y-z-y- o-j-g-a- ---------------------- Mo ljemydzhyr oljegua?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ Сы-э-е-лъырэм--э, ---г-э-Iэг-о-ы. С________________ а_ г___________ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-э-I-г-о-ы- --------------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар гъэшIэгъоны. 0
Mo-l------h---o--egu-? M_ l_________ o_______ M- l-e-y-z-y- o-j-g-a- ---------------------- Mo ljemydzhyr oljegua?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม Сы-эре--ъы-э-к--, -- -ьалэ-эт. С________________ а_ х________ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- х-а-э-э-. ------------------------------ СызэреплъырэмкIэ, ар хьалэмэт. 0
Mo -je-y-zhyr--l-e--a? M_ l_________ o_______ M- l-e-y-z-y- o-j-g-a- ---------------------- Mo ljemydzhyr oljegua?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด С-з-р--лъыр-мкI-, -- те----джэ. С________________ а_ т_________ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- т-п-ъ-д-э- ------------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар теплъаджэ. 0
M-----um-er -l----a? M_ h_______ o_______ M- h-k-m-e- o-j-g-a- -------------------- Mo hykumjer oljegua?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ Сызэр-п--ы-э--Iэ, -- -эщ--ъ-. С________________ а_ з_______ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- з-щ-г-о- ----------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар зэщыгъо. 0
M- -y-um--- --je--a? M_ h_______ o_______ M- h-k-m-e- o-j-g-a- -------------------- Mo hykumjer oljegua?
ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ Сы---еп---рэм--э, -р--ом-х- -Iае). С________________ а_ г_____ (_____ С-з-р-п-ъ-р-м-I-, а- г-м-х- (-а-)- ---------------------------------- СызэреплъырэмкIэ, ар гомыхь (Iае). 0
Mo--yk--j---o--egua? M_ h_______ o_______ M- h-k-m-e- o-j-g-a- -------------------- Mo hykumjer oljegua?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -