คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
Т-т-н уе-ъу-?
Т____ у______
Т-т-н у-ш-у-?
-------------
Тутын уешъуа?
0
Z----egu----I-eg----jekI-3
Z________________ k_____ 3
Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 3
--------------------------
ZjedjegushhyIjegu kIjekI 3
|
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Тутын уешъуа?
ZjedjegushhyIjegu kIjekI 3
|
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ |
Сеш--щтыг-.
С__________
С-ш-о-т-г-.
-----------
Сешъощтыгъ.
0
Z-e-----sh-y----- k-je---3
Z________________ k_____ 3
Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 3
--------------------------
ZjedjegushhyIjegu kIjekI 3
|
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
Сешъощтыгъ.
ZjedjegushhyIjegu kIjekI 3
|
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว |
Ау--жы с-ш---ь-э-.
А_ д__ с__________
А- д-ы с-ш-о-ь-э-.
------------------
Ау джы сешъожьрэп.
0
Tu----u--h--?
T____ u______
T-t-n u-s-u-?
-------------
Tutyn ueshua?
|
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
Ау джы сешъожьрэп.
Tutyn ueshua?
|
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? |
Т--ын--эз-ъа-эмэ--з----хъ-щт-?
Т____ х_________ у____________
Т-т-н х-з-ъ-н-м- у-г-э-х-у-т-?
------------------------------
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта?
0
Tut-- ues-u-?
T____ u______
T-t-n u-s-u-?
-------------
Tutyn ueshua?
|
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта?
Tutyn ueshua?
|
ไม่เลย ครับ / ค่ะ |
Хь-у,-зы-I- -р-п.
Х____ з____ а____
Х-а-, з-к-и а-э-.
-----------------
Хьау, зыкIи арэп.
0
T--y---e-h--?
T____ u______
T-t-n u-s-u-?
-------------
Tutyn ueshua?
|
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
Хьау, зыкIи арэп.
Tutyn ueshua?
|
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
А---э-си--э-х--щ-эп.
А_ с_ с_____________
А- с- с-г-э-х-у-т-п-
--------------------
Ащ сэ сигъэохъущтэп.
0
S---os-h---.
S___________
S-s-o-h-t-g-
------------
Seshoshhtyg.
|
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Ащ сэ сигъэохъущтэп.
Seshoshhtyg.
|
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? |
З-гор-- у-шъо---?
З______ у________
З-г-р-м у-ш-о-т-?
-----------------
Зыгорэм уешъощта?
0
S---o---tyg.
S___________
S-s-o-h-t-g-
------------
Seshoshhtyg.
|
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
Зыгорэм уешъощта?
Seshoshhtyg.
|
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? |
К-н-як?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
S--ho-h-ty-.
S___________
S-s-o-h-t-g-
------------
Seshoshhtyg.
|
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
Коньяк?
Seshoshhtyg.
|
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า |
Х-а---пив-мэ-н---ыш-у.
Х____ п_____ н________
Х-а-, п-в-м- н-х-ы-I-.
----------------------
Хьау, пивэмэ нахьышIу.
0
A- dz-y-ses-o-h'r--p.
A_ d___ s____________
A- d-h- s-s-o-h-r-e-.
---------------------
Au dzhy seshozh'rjep.
|
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
Хьау, пивэмэ нахьышIу.
Au dzhy seshozh'rjep.
|
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? |
Бэ-э-з-к---о--у-?
Б___ з____ о_____
Б-р- з-к-о о-I-а-
-----------------
Бэрэ зекIо окIуа?
0
Tutyn---ezg-nj--j--uz-jeoh----ta?
T____ h___________ u_____________
T-t-n h-e-g-n-e-j- u-g-e-h-s-h-a-
---------------------------------
Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
|
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
Бэрэ зекIо окIуа?
Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
|
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ |
Ары, -у--а--ы-эрэмкI- ---ы- ех-ы--агъ-----з--I-.
А___ а_ н____________ I____ е__________ с_______
А-ы- а- н-х-ы-э-э-к-э I-ф-м е-ь-л-а-ъ-у с-з-к-о-
------------------------------------------------
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо.
0
T---- hje-g--jem-- -zg-eo-us-hta?
T____ h___________ u_____________
T-t-n h-e-g-n-e-j- u-g-e-h-s-h-a-
---------------------------------
Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
|
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо.
Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
|
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน |
А------гъэг--эм г-э-сэ--к---м---т--ыI.
А_ м___________ г__________ м__ т_____
А- м-з-г-э-у-э- г-э-с-ф-к-о м-щ т-щ-I-
--------------------------------------
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI.
0
T--yn-h-e--anje-je u-----hush-t-?
T____ h___________ u_____________
T-t-n h-e-g-n-e-j- u-g-e-h-s-h-a-
---------------------------------
Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
|
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI.
Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
|
ร้อนอะไรอย่างนี้! |
Сыд-у жъо-къ!
С____ ж______
С-д-у ж-о-к-!
-------------
Сыдэу жъоркъ!
0
H'-u- ---I--arj-p.
H____ z____ a_____
H-a-, z-k-i a-j-p-
------------------
H'au, zykIi arjep.
|
ร้อนอะไรอย่างนี้!
Сыдэу жъоркъ!
H'au, zykIi arjep.
|
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ |
А--,-непэ-щэ--х---------эб-е.
А___ н___ щ__ х_______ ф_____
А-ы- н-п- щ-ч х-м-л-э- ф-б-е-
-----------------------------
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае.
0
A-h- -je--ig---hus-----p.
A___ s__ s_______________
A-h- s-e s-g-e-h-s-h-j-p-
-------------------------
Ashh sje sigjeohushhtjep.
|
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае.
Ashh sje sigjeohushhtjep.
|
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ |
Б--ко-ы- --т--ъахь.
Б_______ т_________
Б-л-о-ы- т-т-г-а-ь-
-------------------
Балконым тытегъахь.
0
As-h -je-sigje----hh-jep.
A___ s__ s_______________
A-h- s-e s-g-e-h-s-h-j-p-
-------------------------
Ashh sje sigjeohushhtjep.
|
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
Балконым тытегъахь.
Ashh sje sigjeohushhtjep.
|
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ |
Н--щ мы--чэ-д-с -ыI-щт.
Н___ м__ ч_____ щ______
Н-у- м-щ ч-щ-э- щ-I-щ-.
-----------------------
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт.
0
A--h--j- -i--eohu---t---.
A___ s__ s_______________
A-h- s-e s-g-e-h-s-h-j-p-
-------------------------
Ashh sje sigjeohushhtjep.
|
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт.
Ashh sje sigjeohushhtjep.
|
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? |
Ш-о-и-шъ--ъ-кI--та?
Ш____ ш____________
Ш-о-и ш-у-ъ-к-о-т-?
-------------------
Шъори шъукъэкIощта?
0
Zy-orjem -e--o-h-t-?
Z_______ u__________
Z-g-r-e- u-s-o-h-t-?
--------------------
Zygorjem ueshoshhta?
|
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
Шъори шъукъэкIощта?
Zygorjem ueshoshhta?
|
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย |
А--,-тэ-и-тык-ырагъэ-лэ-ъ-гъ.
А___ т___ т__________________
А-ы- т-р- т-к-ы-а-ъ-б-э-ъ-г-.
-----------------------------
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ.
0
Zy-or-em ue--oshh--?
Z_______ u__________
Z-g-r-e- u-s-o-h-t-?
--------------------
Zygorjem ueshoshhta?
|
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ.
Zygorjem ueshoshhta?
|