คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
П--ит--ли?
П_____ л__
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
M-l ra-guo-o--3
M__ r________ 3
M-l r-z-u-v-r 3
---------------
Mal razguovor 3
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
Пушите ли?
Mal razguovor 3
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
Пор-но-д-.
П_____ д__
П-р-н- д-.
----------
Порано да.
0
Mal-r-zgu-v-- 3
M__ r________ 3
M-l r-z-u-v-r 3
---------------
Mal razguovor 3
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
Порано да.
Mal razguovor 3
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
Н--с-----е--уша- -о----.
Н_ с___ н_ п____ п______
Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-.
------------------------
Но сега не пушам повеќе.
0
Poo-h-ty--l-?
P________ l__
P-o-h-t-e l-?
-------------
Pooshitye li?
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
Но сега не пушам повеќе.
Pooshitye li?
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
Ќ-----п-ечи-ли, а----а- --ш--?
Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____
Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м-
------------------------------
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
0
Poos-it-- --?
P________ l__
P-o-h-t-e l-?
-------------
Pooshitye li?
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Pooshitye li?
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
Н-, во----о не.
Н__ в______ н__
Н-, в-о-ш-о н-.
---------------
Не, воопшто не.
0
Po---itye li?
P________ l__
P-o-h-t-e l-?
-------------
Pooshitye li?
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
Не, воопшто не.
Pooshitye li?
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
То--н--м- -----.
Т__ н_ м_ п_____
Т-а н- м- п-е-и-
----------------
Тоа не ми пречи.
0
Po-a-o -a.
P_____ d__
P-r-n- d-.
----------
Porano da.
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Тоа не ми пречи.
Porano da.
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
Ќ- -е -апиет- -и-----о?
Ќ_ с_ н______ л_ н_____
Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о-
-----------------------
Ќе се напиете ли нешто?
0
Pora----a.
P_____ d__
P-r-n- d-.
----------
Porano da.
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
Ќе се напиете ли нешто?
Porano da.
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
Ед-- коњ-к?
Е___ к_____
Е-е- к-њ-к-
-----------
Еден коњак?
0
Po-a-o-da.
P_____ d__
P-r-n- d-.
----------
Porano da.
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
Еден коњак?
Porano da.
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
Не,-под-бр- е--о пи-о.
Н__ п______ е___ п____
Н-, п-д-б-о е-н- п-в-.
----------------------
Не, подобро едно пиво.
0
N--sy--ua-----p-os-a- -o----j--.
N_ s_____ n__ p______ p_________
N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e-
--------------------------------
No syegua nye poosham povyekjye.
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
Не, подобро едно пиво.
No syegua nye poosham povyekjye.
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
П-т-в-т- ли-м--гу?
П_______ л_ м_____
П-т-в-т- л- м-о-у-
------------------
Патувате ли многу?
0
N--syegua ny----o-ham -ov-ek-y-.
N_ s_____ n__ p______ p_________
N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e-
--------------------------------
No syegua nye poosham povyekjye.
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
Патувате ли многу?
No syegua nye poosham povyekjye.
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
Д---т-а-с---ај-е--о----жб-н- пату-ања.
Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________
Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-.
--------------------------------------
Да, тоа се најчесто службени патувања.
0
No s-e--- --e p-os-a- p-vy-k-y-.
N_ s_____ n__ p______ p_________
N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e-
--------------------------------
No syegua nye poosham povyekjye.
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
Да, тоа се најчесто службени патувања.
No syegua nye poosham povyekjye.
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
Н- се---сме о-де-н- -дм--.
Н_ с___ с__ о___ н_ о_____
Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р-
--------------------------
Но сега сме овде на одмор.
0
Kj---Vi-p-y--hi-l----ko---- --osham?
K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______
K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m-
------------------------------------
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
Но сега сме овде на одмор.
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
ร้อนอะไรอย่างนี้!
Какв- г-реш--на!
К____ г_________
К-к-а г-р-ш-и-а-
----------------
Каква горештина!
0
Kj-- Vi-p--e--- -i,-------- ---sham?
K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______
K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m-
------------------------------------
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
ร้อนอะไรอย่างนี้!
Каква горештина!
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
Да, ден-с е н-в-сти-а -ешко.
Д__ д____ е н________ ж_____
Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о-
----------------------------
Да, денес е навистина жешко.
0
K-ye--- pr--c-i-l---a-o--a--poo----?
K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______
K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m-
------------------------------------
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
Да, денес е навистина жешко.
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
О-им- ---балкон--.
О____ н_ б________
О-и-е н- б-л-о-о-.
------------------
Одиме на балконот.
0
N--,-v--psht- --e.
N___ v_______ n___
N-e- v-o-s-t- n-e-
------------------
Nye, voopshto nye.
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
Одиме на балконот.
Nye, voopshto nye.
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
У-ре-овде-ќ----а----ава.
У___ о___ ќ_ и__ з______
У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-.
------------------------
Утре овде ќе има забава.
0
Ny----o--sh-o----.
N___ v_______ n___
N-e- v-o-s-t- n-e-
------------------
Nye, voopshto nye.
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
Утре овде ќе има забава.
Nye, voopshto nye.
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
Ќе д--д-т- -и и Вие?
Ќ_ д______ л_ и В___
Ќ- д-ј-е-е л- и В-е-
--------------------
Ќе дојдете ли и Вие?
0
Ny---vo-p-hto-nye.
N___ v_______ n___
N-e- v-o-s-t- n-e-
------------------
Nye, voopshto nye.
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
Ќе дојдете ли и Вие?
Nye, voopshto nye.
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
Д-, и ние и--о--а-а-сме п--ане--.
Д__ и н__ и___ т___ с__ п________
Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-.
---------------------------------
Да, и ние исто така сме поканети.
0
To----e m--pry-ch-.
T__ n__ m_ p_______
T-a n-e m- p-y-c-i-
-------------------
Toa nye mi pryechi.
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
Да, и ние исто така сме поканети.
Toa nye mi pryechi.