คู่มือสนทนา

th คำคุณศัพท์ 2   »   mk Придавки 2

79 [เจ็ดสิบเก้า]

คำคุณศัพท์ 2

คำคุณศัพท์ 2

79 [седумдесет и девет]

79 [syedoomdyesyet i dyevyet]

Придавки 2

Pridavki 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า О--еч-----ум---------у-та-. О_______ с__ в_ с__ ф______ О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-. --------------------------- Облечена сум во син фустан. 0
P-i-a--i 2 P_______ 2 P-i-a-k- 2 ---------- Pridavki 2
ดิฉันสวมชุดสีแดง О---чена -у- во-цр-ен ф--та-. О_______ с__ в_ ц____ ф______ О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-. ----------------------------- Облечена сум во црвен фустан. 0
Prid-vk- 2 P_______ 2 P-i-a-k- 2 ---------- Pridavki 2
ดิฉันสวมชุดสีเขียว Обле--на с-м-в- -е--н фу---н. О_______ с__ в_ з____ ф______ О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-. ----------------------------- Облечена сум во зелен фустан. 0
Oblyec-y-na s------ --n -o----n. O__________ s___ v_ s__ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n- -------------------------------- Oblyechyena soom vo sin foostan.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ Ј-с к-пувам--дна--р-а-та-н-. Ј__ к______ е___ ц___ т_____ Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а- ---------------------------- Јас купувам една црна ташна. 0
O--y--h-en--s-o- -o------oo-t--. O__________ s___ v_ s__ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n- -------------------------------- Oblyechyena soom vo sin foostan.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล Ј---ку--ва---дн------ава---шн-. Ј__ к______ е___ к______ т_____ Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а- ------------------------------- Јас купувам една кафеава ташна. 0
O-l--ch-ena--oo-----sin fo-s-an. O__________ s___ v_ s__ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n- -------------------------------- Oblyechyena soom vo sin foostan.
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว Ј-с -у-у-ам-ед-а б--- -аш--. Ј__ к______ е___ б___ т_____ Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а- ---------------------------- Јас купувам една бела ташна. 0
O---e-hy-n- so-- v--t-rvyen-fo--ta-. O__________ s___ v_ t______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ Ми--р-б- --ва---л-. М_ т____ н___ к____ М- т-е-а н-в- к-л-. ------------------- Ми треба нова кола. 0
O--ye-----a-so-m-vo-t----en --os--n. O__________ s___ v_ t______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง Ми --е------а--ола. М_ т____ б___ к____ М- т-е-а б-з- к-л-. ------------------- Ми треба брза кола. 0
Obl-e--y-n----om-vo--zr-yen-f--st--. O__________ s___ v_ t______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย М- -ре-а--д-бна-ко-а. М_ т____ у_____ к____ М- т-е-а у-о-н- к-л-. --------------------- Ми треба удобна кола. 0
Ob---ch--n- s-o- -o--y-l-en f-o----. O__________ s___ v_ z______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน Т-му-гор- -ив-е -дн- -т--а-жена. Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____ Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-. -------------------------------- Таму горе живее една стара жена. 0
O-lyec-y-na so-- v----e-y---f-ost--. O__________ s___ v_ z______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน Т--у--ор- ---е- --н-----ела же--. Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____ Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-. --------------------------------- Таму горе живее една дебела жена. 0
O-ly-c-y-na -o-m vo zy-ly---foo-t-n. O__________ s___ v_ z______ f_______ O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n- ------------------------------------ Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง Там- д-лу ---ее--д-а----ознал------. Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____ Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-. ------------------------------------ Таму долу живее една радознала жена. 0
Јa-----po---m---dn---zrn--t-s-n-. Ј__ k________ y____ t____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
แขกของเราเป็นกันเอง Н-шите----ти-б-а -и-и--уѓ-. Н_____ г____ б__ ф___ л____ Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-. --------------------------- Нашите гости беа фини луѓе. 0
Ј-s-k-o--ov---y-dna tzrna --sh--. Ј__ k________ y____ t____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
แขกของเราเป็นคนสุภาพ Н--и-е-------бе--у-тиви-луѓе. Н_____ г____ б__ у_____ л____ Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-. ----------------------------- Нашите гости беа учтиви луѓе. 0
Јas---o--o-am-y-d-a tzrn---ashn-. Ј__ k________ y____ t____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ На-и-е--ос-и --- --те-ес-- ---е. Н_____ г____ б__ и________ л____ Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-. -------------------------------- Нашите гости беа интересни луѓе. 0
Јas----p--vam-y-dn------ea-- -----a. Ј__ k________ y____ k_______ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-. ------------------------------------ Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก Ја----ам----- де--. Ј__ и___ м___ д____ Ј-с и-а- м-л- д-ц-. ------------------- Јас имам мили деца. 0
Јa- koo--o-a--y-d---kaf----------n-. Ј__ k________ y____ k_______ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-. ------------------------------------ Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน Н- -о----те--ма-т ---к- де--. Н_ с_______ и____ д____ д____ Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-. ----------------------------- Но соседите имаат дрски деца. 0
Ј---koopo--am-ye-na--afyea---tas-na. Ј__ k________ y____ k_______ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-. ------------------------------------ Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? Дали В-ш----д-ц--с- --р-и? Д___ В_____ д___ с_ м_____ Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и- -------------------------- Дали Вашите деца се мирни? 0
Ј-- koo-o-vam ye-na b--l---ash-a. Ј__ k________ y____ b____ t______ Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-. --------------------------------- Јas koopoovam yedna byela tashna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -