คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   mk Кај лекар

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [педесет и седум]

57 [pyedyesyet i syedoom]

Кај лекар

Kaј lyekar

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ Ја- -ма--е-ен те-м-н ка- ---ар. Ј__ и___ е___ т_____ к__ л_____ Ј-с и-а- е-е- т-р-и- к-ј л-к-р- ------------------------------- Јас имам еден термин кај лекар. 0
K-ј-l--kar K__ l_____ K-ј l-e-a- ---------- Kaј lyekar
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา Те-минот - -- д--ет ----т. Т_______ е в_ д____ ч_____ Т-р-и-о- е в- д-с-т ч-с-т- -------------------------- Терминот е во десет часот. 0
K-- l----r K__ l_____ K-ј l-e-a- ---------- Kaј lyekar
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? К-ко-е-в--ет- ---? К___ е в_____ и___ К-к- е в-ш-т- и-е- ------------------ Како е вашето име? 0
Јa- i-----edyen-ty-rm-n--a- -y-k-r. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
กรุณานั่งรอในห้อง С-дн--е-во-чека----- -е мо---. С______ в_ ч________ В_ м_____ С-д-е-е в- ч-к-л-а-а В- м-л-м- ------------------------------ Седнете во чекалната Ве молам. 0
Ј----ma---e-yen---er--n -a---yekar. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
คุณหมอกำลังเดินทางมา Ле-а-о- -е--ојде--ед-а-. Л______ ќ_ д____ в______ Л-к-р-т ќ- д-ј-е в-д-а-. ------------------------ Лекарот ќе дојде веднаш. 0
Јa----am y---e--t-er-in -aј--yek-r. Ј__ i___ y_____ t______ k__ l______ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? К--е сте-о-игу-а-и? К___ с__ о_________ К-д- с-е о-и-у-а-и- ------------------- Каде сте осигурани? 0
T-----not -- -- d--sye- c---o-. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? Шт---о-ам-д- ---рам-з- ---? Ш__ м____ д_ с_____ з_ в___ Ш-о м-ж-м д- с-о-а- з- в-с- --------------------------- Што можам да сторам за вас? 0
Ty---i--- ye-v---y---e- cha-ot. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? И-----ли ----и? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
Tyer---ot--- vo d-esye- ---s-t. T________ y_ v_ d______ c______ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? К-де-в--б-ли? К___ в_ б____ К-д- в- б-л-? ------------- Каде ве боли? 0
Ka-o--e-v-s----o-imy-? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ С--о--ш имам -олки -о--р--т. С______ и___ б____ в_ г_____ С-к-г-ш и-а- б-л-и в- г-б-т- ---------------------------- Секогаш имам болки во грбот. 0
K-ko y- -a-h--to -my-? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย Чес-о-им-м г--в-бо-к-. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-к-. ---------------------- Често имам главоболки. 0
K--o -- vas-yet---m--? K___ y_ v_______ i____ K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง По-еко-а---м-м б-л-и в- -том-кот. П________ и___ б____ в_ с________ П-н-к-г-ш и-а- б-л-и в- с-о-а-о-. --------------------------------- Понекогаш имам болки во стомакот. 0
S--d--e-ye vo---ye-a-na-a --e---l-m. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! С--ле--т- -- -д---јас-т -аг-р-- -----л-м. С________ с_ о_ п______ н______ В_ м_____ С-б-е-е-е с- о- п-ј-с-т н-г-р-, В- м-л-м- ----------------------------------------- Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. 0
S--dn---ye-v- -h--kal-a-a -y--mol--. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! Ле-не-е-н---еж--к-та, -- мо-а-. Л______ н_ л_________ В_ м_____ Л-г-е-е н- л-ж-л-а-а- В- м-л-м- ------------------------------- Легнете на лежалката, Ве молам. 0
Syed-y-tye v--c-y-k-ln-ta --- mol-m. S_________ v_ c__________ V__ m_____ S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
ความดันโลหิตปกติ Кр---о- --и-и-о- - -- ---. К______ п_______ е в_ р___ К-в-и-т п-и-и-о- е в- р-д- -------------------------- Крвниот притисок е во ред. 0
Ly----ot --ye--oјdy--vy--na-h. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ Ќ--в--д--ам -д-- -не-ци--. Ќ_ в_ д____ е___ и________ Ќ- в- д-д-м е-н- и-е-ц-ј-. -------------------------- Ќе ви дадам една инекција. 0
L-ekaro- -j----o-dye---ed--sh. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ Ќ- ви дад-м-та-л--и. Ќ_ в_ д____ т_______ Ќ- в- д-д-м т-б-е-и- -------------------- Ќе ви дадам таблети. 0
L--k-r-t--j---do---e-vy----s-. L_______ k___ d_____ v________ L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา Ќе--и---дам -д---р-ц-п- -- -о а-т---. Ќ_ в_ д____ е___ р_____ з_ в_ а______ Ќ- в- д-д-м е-е- р-ц-п- з- в- а-т-к-. ------------------------------------- Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. 0
K-d-e---ye --i-uo-r-ni? K____ s___ o___________ K-d-e s-y- o-i-u-o-a-i- ----------------------- Kadye stye osiguoorani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -