คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   pt No médico

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [cinquenta e sete]

No médico

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (PT) เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ Eu --n-o u-- -on--lt- no-mé-i-o. E_ t____ u__ c_______ n_ m______ E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา Eu-te-h- ---on-u--a às----. E_ t____ a c_______ à_ d___ E- t-n-o a c-n-u-t- à- d-z- --------------------------- Eu tenho a consulta às dez. 0
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? Q-a- --o s-u--ome? Q___ é o s__ n____ Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
กรุณานั่งรอในห้อง Ag-ar-e na sa-- -- es----, por--av--. A______ n_ s___ d_ e______ p__ f_____ A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Aguarde na sala de espera, por favor. 0
คุณหมอกำลังเดินทางมา O ---i-o já--e-. O m_____ j_ v___ O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? Q--l-é - s-- --guro -édico? Q___ é o s__ s_____ m______ Q-a- é o s-u s-g-r- m-d-c-? --------------------------- Qual é o seu seguro médico? 0
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? E- qu- --e po-s------ú-il? E_ q__ l__ p____ s__ ú____ E- q-e l-e p-s-o s-r ú-i-? -------------------------- Em que lhe posso ser útil? 0
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? T-- do--s? T__ d_____ T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? O--e é -ue--ó-? O___ é q__ d___ O-d- é q-e d-i- --------------- Onde é que dói? 0
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ E--ten-o ----r---or-----s--ost-s. E_ t____ s_____ d____ n__ c______ E- t-n-o s-m-r- d-r-s n-s c-s-a-. --------------------------------- Eu tenho sempre dores nas costas. 0
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย E--t-n-o mu-tas ----- d--e- d--cabeç-. E_ t____ m_____ v____ d____ d_ c______ E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง Às -e--s--enh---o-e- -e-b------. À_ v____ t____ d____ d_ b_______ À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! T--- ----rte--e -i-- da--ua---up-! T___ a p____ d_ c___ d_ s__ r_____ T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! De--e-s---- ma--ues- ----az, por --e faz-f--or! D_______ n_ m_______ s_ f___ p__ /__ f__ f_____ D-i-e-s- n- m-r-u-s- s- f-z- p-r /-e f-z f-v-r- ----------------------------------------------- Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor! 0
ความดันโลหิตปกติ A--e-são --t-rial -----b--. A t_____ a_______ e___ b___ A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ E--v-u-dar-l-e -ma-i--eç--. E_ v__ d______ u__ i_______ E- v-u d-r-l-e u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou dar-lhe uma injeção. 0
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ E- -ou d-r------om-rimid--. E_ v__ d______ c___________ E- v-u d-r-l-e c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou dar-lhe comprimidos. 0
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา E- v-- -ar-lhe-uma-r--ei-a---r- - --rmá-ia. E_ v__ d______ u__ r______ p___ a f________ E- v-u d-r-l-e u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -