ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ |
А---мам --- пр-----ар-.
А_ и___ ч__ п__ л______
А- и-а- ч-с п-и л-к-р-.
-----------------------
Аз имам час при лекаря.
0
P-i ------a
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
|
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ
Аз имам час при лекаря.
Pri lekarya
|
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา |
И------с з---0.
И___ ч__ з_ 1__
И-а- ч-с з- 1-.
---------------
Имам час за 10.
0
P-- --ka--a
P__ l______
P-i l-k-r-a
-----------
Pri lekarya
|
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา
Имам час за 10.
Pri lekarya
|
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? |
К-к--е-к---а-е?
К__ с_ к_______
К-к с- к-з-а-е-
---------------
Как се казвате?
0
Az----- chas p-- ------a.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
|
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ?
Как се казвате?
Az imam chas pri lekarya.
|
กรุณานั่งรอในห้อง |
М--я- ------е в-ч-----я-а.
М____ с______ в ч_________
М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а-
--------------------------
Моля, седнете в чакалнята.
0
A---m-- --a--p-- -e-----.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
|
กรุณานั่งรอในห้อง
Моля, седнете в чакалнята.
Az imam chas pri lekarya.
|
คุณหมอกำลังเดินทางมา |
Лекар-- -е--------е--ага.
Л______ щ_ д____ в_______
Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а-
-------------------------
Лекарят ще дойде веднага.
0
A--i-a- -ha- -r------r--.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
|
คุณหมอกำลังเดินทางมา
Лекарят ще дойде веднага.
Az imam chas pri lekarya.
|
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? |
Къ-- ст--з-стр-х-ван-/-----рахо-а-а?
К___ с__ з__________ / з____________
К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-?
------------------------------------
Къде сте застрахован / застрахована?
0
Im---c-a- z- 10.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
|
คุณมีประกันกับบริษัทไหน?
Къде сте застрахован / застрахована?
Imam chas za 10.
|
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? |
К---о м-г--д- н-п-авя з--В--?
К____ м___ д_ н______ з_ В___
К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с-
-----------------------------
Какво мога да направя за Вас?
0
Imam cha---- -0.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
|
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม?
Какво мога да направя за Вас?
Imam chas za 10.
|
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? |
И-а-е------л-и?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
Im-m--h-s-za 1-.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
|
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ?
Имате ли болки?
Imam chas za 10.
|
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? |
Къд---и-б---?
К___ В_ б____
К-д- В- б-л-?
-------------
Къде Ви боли?
0
Kak -e ----at-?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
|
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ?
Къде Ви боли?
Kak se kazvate?
|
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ |
П----янн--м--бо-- -ърбът.
П________ м_ б___ г______
П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-.
-------------------------
Постоянно ме боли гърбът.
0
Kak--e kazva-e?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
|
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ
Постоянно ме боли гърбът.
Kak se kazvate?
|
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย |
Че--о--м-м гла---о-ие.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-.
----------------------
Често имам главоболие.
0
K-- -----z--te?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
|
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย
Често имам главоболие.
Kak se kazvate?
|
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง |
П-н----а--- -ол- -о--мъ-.
П_______ м_ б___ к_______
П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т-
-------------------------
Понякога ме боли коремът.
0
Mo-ya--s-d-ete v chaka-n---a.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
|
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง
Понякога ме боли коремът.
Molya, sednete v chakalnyata.
|
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! |
С----чете-се--о----с-а,-мо--!
С________ с_ д_ к______ м____
С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-!
-----------------------------
Съблечете се до кръста, моля!
0
M-l--, ---n-te -----k--n-a-a.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
|
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ!
Съблечете се до кръста, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
|
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! |
Л-г--те н- ку-етка-а,-----!
Л______ н_ к_________ м____
Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-!
---------------------------
Легнете на кушетката, моля!
0
Molya- sedn--e-v--hak-lnyata.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
|
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ!
Легнете на кушетката, моля!
Molya, sednete v chakalnyata.
|
ความดันโลหิตปกติ |
Кръ-н-то-на--г-не-- --рма--о.
К_______ н_______ е н________
К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-.
-----------------------------
Кръвното налягане е нормално.
0
Lek---at ---he ----e---d-a--.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
ความดันโลหิตปกติ
Кръвното налягане е нормално.
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ |
Щ- В- н-п-а----н-е-ци-.
Щ_ В_ н______ и________
Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-.
-----------------------
Ще Ви направя инжекция.
0
L-kary-t-shch---o-----edn-ga.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ
Ще Ви направя инжекция.
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ |
Щ- -- --- таб-е-к-.
Щ_ В_ д__ т________
Щ- В- д-м т-б-е-к-.
-------------------
Ще Ви дам таблетки.
0
L-k-r--- --c-- -o--e-v-d-a--.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ
Ще Ви дам таблетки.
Lekaryat shche doyde vednaga.
|
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา |
Щ- Ви --п-ш---ецепта.
Щ_ В_ н_____ р_______
Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а-
---------------------
Ще Ви напиша рецепта.
0
Ky-e --e --s-r-----an - ---t--khova-a?
K___ s__ z___________ / z_____________
K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a-
--------------------------------------
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
|
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา
Ще Ви напиша рецепта.
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
|