คู่มือสนทนา

th พบหมอ   »   bg При лекаря

57 [ห้าสิบเจ็ด]

พบหมอ

พบหมอ

57 [петдесет и седем]

57 [petdeset i sedem]

При лекаря

Pri lekarya

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ А--имам---- --- -е--ря. А_ и___ ч__ п__ л______ А- и-а- ч-с п-и л-к-р-. ----------------------- Аз имам час при лекаря. 0
Pr--le----a P__ l______ P-i l-k-r-a ----------- Pri lekarya
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา Имам -а- ---1-. И___ ч__ з_ 1__ И-а- ч-с з- 1-. --------------- Имам час за 10. 0
P-i l--ar-a P__ l______ P-i l-k-r-a ----------- Pri lekarya
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? Как ---каз-ате? К__ с_ к_______ К-к с- к-з-а-е- --------------- Как се казвате? 0
A--i-a- chas -r--le--rya. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
กรุณานั่งรอในห้อง Мо--,---дн-те-- ч--а--ят-. М____ с______ в ч_________ М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а- -------------------------- Моля, седнете в чакалнята. 0
A-------chas pri le-ar--. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
คุณหมอกำลังเดินทางมา Л-кар-т-ще д---- --д---а. Л______ щ_ д____ в_______ Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а- ------------------------- Лекарят ще дойде веднага. 0
Az-i------a- -r--l-ka-y-. A_ i___ c___ p__ l_______ A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a- ------------------------- Az imam chas pri lekarya.
คุณมีประกันกับบริษัทไหน? К--- -те--аст-ах--а----з-с-р-хована? К___ с__ з__________ / з____________ К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-? ------------------------------------ Къде сте застрахован / застрахована? 0
I-am--h----- 1-. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? Ка--- -----д--н-правя-за---с? К____ м___ д_ н______ з_ В___ К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с- ----------------------------- Какво мога да направя за Вас? 0
I-am--ha- za 10. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? И--те л- болк-? И____ л_ б_____ И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
I--m -ha- -- --. I___ c___ z_ 1__ I-a- c-a- z- 1-. ---------------- Imam chas za 10.
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? Къд- -и б--и? К___ В_ б____ К-д- В- б-л-? ------------- Къде Ви боли? 0
K-------azva--? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ По-то-н---ме -оли-г--бът. П________ м_ б___ г______ П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-. ------------------------- Постоянно ме боли гърбът. 0
K----e k-zv--e? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย Често-им-м--л---бо---. Ч____ и___ г__________ Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-. ---------------------- Често имам главоболие. 0
Ka- -e-k-z---e? K__ s_ k_______ K-k s- k-z-a-e- --------------- Kak se kazvate?
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง Пон-к-г- -е -о-- к-р-мът. П_______ м_ б___ к_______ П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т- ------------------------- Понякога ме боли коремът. 0
M-lya,-s--n-te---c-a-------a. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! С-б-е-е---с- -о-к-ъ-т-,-мо-я! С________ с_ д_ к______ м____ С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-! ----------------------------- Съблечете се до кръста, моля! 0
M----- se-n--- v chak--nyat-. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! Легнет- н-----етк-та- м--я! Л______ н_ к_________ м____ Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-! --------------------------- Легнете на кушетката, моля! 0
M-l----s-d---- - ----a-nya--. M_____ s______ v c___________ M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a- ----------------------------- Molya, sednete v chakalnyata.
ความดันโลหิตปกติ К-ъ----о --ляг--е-- нор--л--. К_______ н_______ е н________ К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-. ----------------------------- Кръвното налягане е нормално. 0
Le--r-a------e---y-- ved-ag-. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ Щ- В---ап-----и--ек--я. Щ_ В_ н______ и________ Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-. ----------------------- Ще Ви направя инжекция. 0
Le-a---- s-ch--doy----e--aga. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ Щ--В--д-- -аб----и. Щ_ В_ д__ т________ Щ- В- д-м т-б-е-к-. ------------------- Ще Ви дам таблетки. 0
L----y---shche d-yd- --dna--. L_______ s____ d____ v_______ L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a- ----------------------------- Lekaryat shche doyde vednaga.
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา Ще В---а-------цепта. Щ_ В_ н_____ р_______ Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а- --------------------- Ще Ви напиша рецепта. 0
K-de---e za-trakh-v-- /--a----khovan-? K___ s__ z___________ / z_____________ K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a- -------------------------------------- Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -