คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   bg Наречия

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

Narechiya

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย ве-- ---щ---е в___ – о__ н_ в-ч- – о-е н- ------------- вече – още не 0
Nar--h--a N________ N-r-c-i-a --------- Narechiya
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? Би-- л--с-- ---- --Бе-ли-? Б___ л_ с__ в___ в Б______ Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-? -------------------------- Били ли сте вече в Берлин? 0
Nare----a N________ N-r-c-i-a --------- Narechiya
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ Не, о-е--е. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
veche --o-hche ne v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน няк-й-– ник-й н____ – н____ н-к-й – н-к-й ------------- някой – никой 0
v-che-–-oshc-- ne v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? П-зн-ват- л- -я---- ---? П________ л_ н_____ т___ П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к- ------------------------ Познавате ли някого тук? 0
v-c---–--shc-e -e v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ Не,-не по--ава-----о-о----. Н__ н_ п_______ н_____ т___ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к- --------------------------- Не, не познавам никого тук. 0
Bi-i li s-e-v-c-e-- -e---n? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) о-е----яма о__ – н___ о-е – н-м- ---------- още – няма 0
Bi-- -i st- vec---- B--li-? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? Щ- ост--е-е-ли-ощ----лго--у-? Щ_ о_______ л_ о__ д____ т___ Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к- ----------------------------- Ще останете ли още дълго тук? 0
B--i ----te v-che-v--e-l--? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ Не,--яма-да ост-на д---о ---. Н__ н___ д_ о_____ д____ т___ Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к- ----------------------------- Не, няма да остана дълго тук. 0
N-----hche-ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว ощ- -е-о-- н-------ече о__ н___ – н___ п_____ о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч- ---------------------- още нещо – нищо повече 0
Ne-----c---ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? Ж----т------ще -е-о з--пи---? Ж______ л_ о__ н___ з_ п_____ Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е- ----------------------------- Желаете ли още нещо за пиене? 0
Ne,-o-h-h--ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ Н-, -е -е-а- -и---п---че. Н__ н_ ж____ н___ п______ Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-. ------------------------- Не, не желая нищо повече. 0
nyakoy-- -i-oy n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย ве-- -е-о –-ощ- -ищо в___ н___ – о__ н___ в-ч- н-щ- – о-е н-щ- -------------------- вече нещо – още нищо 0
nya--y – nikoy n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? Яд-х-е л--веч---ещо? Я_____ л_ в___ н____ Я-о-т- л- в-ч- н-щ-? -------------------- Ядохте ли вече нещо? 0
n--k-y-– ---oy n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ Не, --е---щ--н- -ъм-я-. Н__ о__ н___ н_ с__ я__ Н-, о-е н-щ- н- с-м я-. ----------------------- Не, още нищо не съм ял. 0
P-z--vate----ny---go tu-? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว о----я-ой-- н-кой--ов-че о__ н____ – н____ п_____ о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч- ------------------------ още някой – никой повече 0
P---a-a-e -i ny--ogo--u-? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? Ж-лае ли-ощ-----о- к--е? Ж____ л_ о__ н____ к____ Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-? ------------------------ Желае ли още някой кафе? 0
Pozn---te -i n-akog--tuk? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ Н-- никой. Н__ н_____ Н-, н-к-й- ---------- Не, никой. 0
Ne---e--ozn--am -i-----tu-. N__ n_ p_______ n_____ t___ N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k- --------------------------- Ne, ne poznavam nikogo tuk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -