คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   ro Adverbe

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [o sută]

Adverbe

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย deja ---t--–----ă-ni-iodată d___ o____ – î___ n________ d-j- o-a-ă – î-c- n-c-o-a-ă --------------------------- deja odată – încă niciodată 0
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? Aţi -o-t d--a-od--- -a -e--in? A__ f___ d___ o____ l_ B______ A-i f-s- d-j- o-a-ă l- B-r-i-? ------------------------------ Aţi fost deja odată la Berlin? 0
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ Nu---n-ă--i-io-a--. N__ î___ n_________ N-, î-c- n-c-o-a-ă- ------------------- Nu, încă niciodată. 0
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน ci--v- ---i---i c_____ – n_____ c-n-v- – n-m-n- --------------- cineva – nimeni 0
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? C-n-aş-eţi a-c---e --n---? C_________ a___ p_ c______ C-n-a-t-ţ- a-c- p- c-n-v-? -------------------------- Cunoaşteţi aici pe cineva? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ Nu, -u-c--osc p- -im-ni / ---e--- ----. N__ n_ c_____ p_ n_____ / n______ a____ N-, n- c-n-s- p- n-m-n- / n-m-n-a a-c-. --------------------------------------- Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. 0
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) î-că - -u mai î___ – n_ m__ î-c- – n- m-i ------------- încă – nu mai 0
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? Rămâ---i--n-- -ult--imp -ici? R_______ î___ m___ t___ a____ R-m-n-ţ- î-c- m-l- t-m- a-c-? ----------------------------- Rămâneţi încă mult timp aici? 0
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ N-- -- --- ---ân mu-t--i-p----i. N__ n_ m__ r____ m___ t___ a____ N-, n- m-i r-m-n m-l- t-m- a-c-. -------------------------------- Nu, nu mai rămân mult timp aici. 0
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว încă -ev-----i-ic----c-va î___ c___ – n____ a______ î-c- c-v- – n-m-c a-t-e-a ------------------------- încă ceva – nimic altceva 0
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? M-- --r-ţ- -ă --ţi-ce--? M__ d_____ s_ b___ c____ M-i d-r-ţ- s- b-ţ- c-v-? ------------------------ Mai doriţi să beţi ceva? 0
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ Nu- -u-----do--s--n-m--. N__ n_ m__ d_____ n_____ N-, n- m-i d-r-s- n-m-c- ------------------------ Nu, nu mai doresc nimic. 0
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย deja c--a –--ncă--im-c d___ c___ – î___ n____ d-j- c-v- – î-c- n-m-c ---------------------- deja ceva – încă nimic 0
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? A-i-----a- -eja ceva? A__ m_____ d___ c____ A-i m-n-a- d-j- c-v-? --------------------- Aţi mâncat deja ceva? 0
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ N-- --am---n-a- ----------. N__ n___ m_____ î___ n_____ N-, n-a- m-n-a- î-c- n-m-c- --------------------------- Nu, n-am mâncat încă nimic. 0
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว în-- -i---a-– ---e-i a--ci-e-a î___ c_____ – n_____ a________ î-c- c-n-v- – n-m-n- a-t-i-e-a ------------------------------ încă cineva – nimeni altcineva 0
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? Ma- d--eş-- ci-ev- - ca-ea? M__ d______ c_____ o c_____ M-i d-r-ş-e c-n-v- o c-f-a- --------------------------- Mai doreşte cineva o cafea? 0
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ Nu, ---eni-al-c-ne--. N__ n_____ a_________ N-, n-m-n- a-t-i-e-a- --------------------- Nu, nimeni altcineva. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -