คู่มือสนทนา

th เหตุผลบางประการ 3   »   ro a „argumenta” ceva 3

77 [เจ็ดสิบเจ็ด]

เหตุผลบางประการ 3

เหตุผลบางประการ 3

77 [şaptezeci şi şapte]

a „argumenta” ceva 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
ทำไมคุณไม่ทานเค้กชิ้นนี้ล่ะ ครับ / คะ? De -e-n-----c-ţ---o--u-? D_ c_ n_ m______ t______ D- c- n- m-n-a-i t-r-u-? ------------------------ De ce nu mâncaţi tortul? 0
ผม / ดิฉัน ต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ T-ebuie s- s-ă-es-. T______ s_ s_______ T-e-u-e s- s-ă-e-c- ------------------- Trebuie să slăbesc. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเพราะว่าต้องลดน้ำหนัก ครับ / คะ Nu-î- m---nc----tr- -ă --eb--e-să---ă--sc. N_ î_ m_____ p_____ c_ t______ s_ s_______ N- î- m-n-n- p-n-r- c- t-e-u-e s- s-ă-e-c- ------------------------------------------ Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มเบียร์ ครับ / คะ? De--- ---be-i -e--a? D_ c_ n_ b___ b_____ D- c- n- b-ţ- b-r-a- -------------------- De ce nu beţi berea? 0
ผม / ดิฉัน ต้องขับรถ ครับ / คะ Mai--r-b--- să -on-uc. M__ t______ s_ c______ M-i t-e-u-e s- c-n-u-. ---------------------- Mai trebuie să conduc. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มเบียร์เพราะว่าต้องขับรถ ครับ / คะ N- o ---u pentr- că m-i -r--u-e -ă con-u-. N_ o b___ p_____ c_ m__ t______ s_ c______ N- o b-a- p-n-r- c- m-i t-e-u-e s- c-n-u-. ------------------------------------------ Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มกาแฟ ครับ / คะ? De-ce-n- b-i-caf--ua? D_ c_ n_ b__ c_______ D- c- n- b-i c-f-a-a- --------------------- De ce nu bei cafeaua? 0
มันเย็นแล้ว ครับ / คะ Es-e-r-c-. E___ r____ E-t- r-c-. ---------- Este rece. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มกาแฟเพราะมันเย็นแล้ว ครับ / คะ Nu-- -e-u --n-----ă--ste-re-e. N_ o b___ p_____ c_ e___ r____ N- o b-a- p-n-r- c- e-t- r-c-. ------------------------------ Nu o beau pentru că este rece. 0
ทำไมคุณไม่ดื่มชา ครับ / คะ? D- -- -- -e--cea--l? D_ c_ n_ b__ c______ D- c- n- b-i c-a-u-? -------------------- De ce nu bei ceaiul? 0
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ Nu a- --h-r. N_ a_ z_____ N- a- z-h-r- ------------ Nu am zahăr. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ดื่มชาเพราะว่าไม่มีน้ำตาล ครับ / คะ N--îl-beau p----- că-nu-am-z-hă-. N_ î_ b___ p_____ c_ n_ a_ z_____ N- î- b-a- p-n-r- c- n- a- z-h-r- --------------------------------- Nu îl beau pentru că nu am zahăr. 0
ทำไมคุณไม่ทานซุป? D- -e-nu -ân-a-- -u--? D_ c_ n_ m______ s____ D- c- n- m-n-a-i s-p-? ---------------------- De ce nu mâncaţi supa? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ได้สั่ง ครับ / คะ N- am-co-andat--. N_ a_ c__________ N- a- c-m-n-a---. ----------------- Nu am comandat-o. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานซุปเพราะว่าไม่ได้สั่ง ครับ / คะ N- o--------p-n-r-----n- -m-co--n-a--o. N_ o m_____ p_____ c_ n_ a_ c__________ N- o m-n-n- p-n-r- c- n- a- c-m-n-a---. --------------------------------------- Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o. 0
ทำไมคุณไม่ทานเนื้อ ครับ / คะ? D- c---u-m-----i-carnea? D_ c_ n_ m______ c______ D- c- n- m-n-a-i c-r-e-? ------------------------ De ce nu mâncaţi carnea? 0
ผม / ดิฉัน เป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ Eu-su-- -e-et----n. E_ s___ v__________ E- s-n- v-g-t-r-a-. ------------------- Eu sunt vegetarian. 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทานเนื้อเพราะว่าเป็นมังสวิรัติ ครับ / คะ Nu-o-mănânc -ent---că--unt -eg-t---an. N_ o m_____ p_____ c_ s___ v__________ N- o m-n-n- p-n-r- c- s-n- v-g-t-r-a-. -------------------------------------- Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -