คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   ro „a avea voie” ceva

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [şaptezeci şi trei]

„a avea voie” ceva

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โรมาเนีย เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? Ai v-i-------n-uci--eja? A_ v___ s_ c______ d____ A- v-i- s- c-n-u-i d-j-? ------------------------ Ai voie să conduci deja? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? Ai --i--să b-- -ej- a-c-o-? A_ v___ s_ b__ d___ a______ A- v-i- s- b-i d-j- a-c-o-? --------------------------- Ai voie să bei deja alcool? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? A----ie--- --l---r-ş-- -eja-s-ngur--------in-----? A_ v___ s_ c__________ d___ s_____ î_ s___________ A- v-i- s- c-l-t-r-ş-i d-j- s-n-u- î- s-r-i-ă-a-e- -------------------------------------------------- Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate? 0
อนุญาต / ...ได้ a a-e- v--e a a___ v___ a a-e- v-i- ----------- a avea voie 0
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? A-e--v--e -- -u-ă- ai-i? A___ v___ s_ f____ a____ A-e- v-i- s- f-m-m a-c-? ------------------------ Avem voie să fumăm aici? 0
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? Se---a-- -u-- --ci? S_ p____ f___ a____ S- p-a-e f-m- a-c-? ------------------- Se poate fuma aici? 0
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? Se--oa-e--lăti-cu-c---e d--c-e---? S_ p____ p____ c_ c____ d_ c______ S- p-a-e p-ă-i c- c-r-e d- c-e-i-? ---------------------------------- Se poate plăti cu carte de credit? 0
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? Se p--te ---t- ---c--? S_ p____ p____ c_ c___ S- p-a-e p-ă-i c- c-c- ---------------------- Se poate plăti cu cec? 0
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? Se p-a-- pl-ti-n-----c-sh? S_ p____ p____ n____ c____ S- p-a-e p-ă-i n-m-i c-s-? -------------------------- Se poate plăti numai cash? 0
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Am-v--e-s- --u--- eu -n--ele-o-? A_ v___ s_ d__ ş_ e_ u_ t_______ A- v-i- s- d-u ş- e- u- t-l-f-n- -------------------------------- Am voie să dau şi eu un telefon? 0
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Am-voi- s--în-reb--- eu--e-a? A_ v___ s_ î_____ ş_ e_ c____ A- v-i- s- î-t-e- ş- e- c-v-? ----------------------------- Am voie să întreb şi eu ceva? 0
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Am---i--s------ -i-e- --v-? A_ v___ s_ s___ ş_ e_ c____ A- v-i- s- s-u- ş- e- c-v-? --------------------------- Am voie să spun şi eu ceva? 0
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ N- --e-vo-e-s- d-a----î- --r-. N_ a__ v___ s_ d_____ î_ p____ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- p-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în parc. 0
เขานอนในรถไม่ได้ N----e --i- ---doa-mă-î- m-----. N_ a__ v___ s_ d_____ î_ m______ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- m-ş-n-. -------------------------------- Nu are voie să doarmă în maşină. 0
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ Nu-a-- --ie să-do-r-- -n g---. N_ a__ v___ s_ d_____ î_ g____ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- g-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în gară. 0
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? Pu-em lu---o-? P____ l__ l___ P-t-m l-a l-c- -------------- Putem lua loc? 0
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? N- daţi v---u--m-m---u-? N_ d___ v_ r____ m______ N- d-ţ- v- r-g-m m-n-u-? ------------------------ Ne daţi vă rugăm meniul? 0
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? Putem p-ăti se-----? P____ p____ s_______ P-t-m p-ă-i s-p-r-t- -------------------- Putem plăti separat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -