คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   cs smět něco

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [sedmdesát tři]

smět něco

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? Sm----ž-ří--t a-to? S___ u_ ř____ a____ S-í- u- ř-d-t a-t-? ------------------- Smíš už řídit auto? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? S-íš----p-- a--ohol? S___ u_ p__ a_______ S-í- u- p-t a-k-h-l- -------------------- Smíš už pít alkohol? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? Sm-- už sám - sa-a-ces-ova---o-zah-an-čí? S___ u_ s__ / s___ c_______ d_ z_________ S-í- u- s-m / s-m- c-s-o-a- d- z-h-a-i-í- ----------------------------------------- Smíš už sám / sama cestovat do zahraničí? 0
อนุญาต / ...ได้ s-ět s___ s-ě- ---- smět 0
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Smí-e--a-y-----i-? S____ t___ k______ S-í-e t-d- k-u-i-? ------------------ Smíme tady kouřit? 0
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? Sm--s-----k----t? S__ s_ t_ k______ S-í s- t- k-u-i-? ----------------- Smí se tu kouřit? 0
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? L-e p---i- kr-ditní -ar--u? L__ p_____ k_______ k______ L-e p-a-i- k-e-i-n- k-r-o-? --------------------------- Lze platit kreditní kartou? 0
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? L---pla-it š----? L__ p_____ š_____ L-e p-a-i- š-k-m- ----------------- Lze platit šekem? 0
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? L---p---it -o-o-ě? L__ p_____ h______ L-e p-a-i- h-t-v-? ------------------ Lze platit hotově? 0
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Mohu-si---t-lefono--t? M___ s_ z_____________ M-h- s- z-t-l-f-n-v-t- ---------------------- Mohu si zatelefonovat? 0
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Mohu ----a ------epta-? M___ s_ n_ n___ z______ M-h- s- n- n-c- z-p-a-? ----------------------- Mohu se na něco zeptat? 0
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Mohu --c- ---i? M___ n___ ř____ M-h- n-c- ř-c-? --------------- Mohu něco říci? 0
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ O-----mí-spá- v parku. O_ n____ s___ v p_____ O- n-s-í s-á- v p-r-u- ---------------------- On nesmí spát v parku. 0
เขานอนในรถไม่ได้ O---e-m- ---t - a--ě. O_ n____ s___ v a____ O- n-s-í s-á- v a-t-. --------------------- On nesmí spát v autě. 0
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ On -esm---pát n- -ádr---. O_ n____ s___ n_ n_______ O- n-s-í s-á- n- n-d-a-í- ------------------------- On nesmí spát na nádraží. 0
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? M-žem---- pos-d--? M_____ s_ p_______ M-ž-m- s- p-s-d-t- ------------------ Můžeme se posadit? 0
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? Mů--m- ---t---jídelní l--tek? M_____ d_____ j______ l______ M-ž-m- d-s-a- j-d-l-í l-s-e-? ----------------------------- Můžeme dostat jídelní lístek? 0
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? Může-- ---lat-t z--á--? M_____ z_______ z______ M-ž-m- z-p-a-i- z-l-š-? ----------------------- Můžeme zaplatit zvlášť? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -