คู่มือสนทนา

th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้   »   cs smět něco

73 [เจ็ดสิบสาม]

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [sedmdesát tři]

smět něco

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? S-íš -ž-ř-d-- auto? S___ u_ ř____ a____ S-í- u- ř-d-t a-t-? ------------------- Smíš už řídit auto? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? Smí---ž p-t --k-h--? S___ u_ p__ a_______ S-í- u- p-t a-k-h-l- -------------------- Smíš už pít alkohol? 0
คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? S-íš ----á- / --ma-------at -o-za---ni-í? S___ u_ s__ / s___ c_______ d_ z_________ S-í- u- s-m / s-m- c-s-o-a- d- z-h-a-i-í- ----------------------------------------- Smíš už sám / sama cestovat do zahraničí? 0
อนุญาต / ...ได้ smět s___ s-ě- ---- smět 0
เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? Sm-m- tady ---řit? S____ t___ k______ S-í-e t-d- k-u-i-? ------------------ Smíme tady kouřit? 0
ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? Smí s- -- ko-řit? S__ s_ t_ k______ S-í s- t- k-u-i-? ----------------- Smí se tu kouřit? 0
จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? L-e--l-tit --editn----rtou? L__ p_____ k_______ k______ L-e p-a-i- k-e-i-n- k-r-o-? --------------------------- Lze platit kreditní kartou? 0
จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? L-e -----t-šek-m? L__ p_____ š_____ L-e p-a-i- š-k-m- ----------------- Lze platit šekem? 0
จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? L-- -l--it --to-ě? L__ p_____ h______ L-e p-a-i- h-t-v-? ------------------ Lze platit hotově? 0
ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Mo-- -i z--e--f-n--at? M___ s_ z_____________ M-h- s- z-t-l-f-n-v-t- ---------------------- Mohu si zatelefonovat? 0
ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Moh--se-n---ěc--ze--a-? M___ s_ n_ n___ z______ M-h- s- n- n-c- z-p-a-? ----------------------- Mohu se na něco zeptat? 0
ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? Mo-u-n-co----i? M___ n___ ř____ M-h- n-c- ř-c-? --------------- Mohu něco říci? 0
เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ O--ne-mí-s-á--- -a--u. O_ n____ s___ v p_____ O- n-s-í s-á- v p-r-u- ---------------------- On nesmí spát v parku. 0
เขานอนในรถไม่ได้ On ----í s--t-------. O_ n____ s___ v a____ O- n-s-í s-á- v a-t-. --------------------- On nesmí spát v autě. 0
เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ On nes----p-- n- ---ra-í. O_ n____ s___ n_ n_______ O- n-s-í s-á- n- n-d-a-í- ------------------------- On nesmí spát na nádraží. 0
เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? M-žeme--e --s---t? M_____ s_ p_______ M-ž-m- s- p-s-d-t- ------------------ Můžeme se posadit? 0
เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? Mů-e----o---t j-d---í --st--? M_____ d_____ j______ l______ M-ž-m- d-s-a- j-d-l-í l-s-e-? ----------------------------- Můžeme dostat jídelní lístek? 0
เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? M-žem- zap-ati--zv--š-? M_____ z_______ z______ M-ž-m- z-p-a-i- z-l-š-? ----------------------- Můžeme zaplatit zvlášť? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -