คู่มือสนทนา

th การปฏิเสธ 2   »   cs Zápor 2

65 [หกสิบห้า]

การปฏิเสธ 2

การปฏิเสธ 2

65 [šedesát pět]

Zápor 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เช็ก เล่น มากกว่า
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ? J--t-- pr-te--dr-hý? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsten drahý? 0
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร N---s-------n --- -ur-. N__ s____ j__ s__ e____ N-, s-o-í j-n s-o e-r-. ----------------------- Ne, stojí jen sto euro. 0
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ A-e--á --m je- -a-e---. A__ j_ m__ j__ p_______ A-e j- m-m j-n p-d-s-t- ----------------------- Ale já mám jen padesát. 0
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม? J-i--ž -------/-hoto-á? J__ u_ h_____ / h______ J-i u- h-t-v- / h-t-v-? ----------------------- Jsi už hotový / hotová? 0
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ Ne, ješ---n-. N__ j____ n__ N-, j-š-ě n-. ------------- Ne, ještě ne. 0
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ A---u- b-zo -udu-h-tov-. A__ u_ b___ b___ h______ A-e u- b-z- b-d- h-t-v-. ------------------------ Ale už brzo budu hotový. 0
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ? Chce--j-š---p---v-u? C____ j____ p_______ C-c-š j-š-ě p-l-v-u- -------------------- Chceš ještě polévku? 0
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ Ne,-u- n---ci. N__ u_ n______ N-, u- n-c-c-. -------------- Ne, už nechci. 0
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ Ale-c-----ešt- --r--in-. A__ c___ j____ z________ A-e c-c- j-š-ě z-r-l-n-. ------------------------ Ale chci ještě zmrzlinu. 0
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ? B-dlí--tad---- -l-u-o? B_____ t___ u_ d______ B-d-í- t-d- u- d-o-h-? ---------------------- Bydlíš tady už dlouho? 0
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว N-, t--rv--jed---m---c. N__ t_____ j____ m_____ N-, t-p-v- j-d-n m-s-c- ----------------------- Ne, teprve jeden měsíc. 0
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว A-e znám -ž-h-dn----d-. A__ z___ u_ h____ l____ A-e z-á- u- h-d-ě l-d-. ----------------------- Ale znám už hodně lidí. 0
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ? P----e----tr- d---? P______ z____ d____ P-j-d-š z-t-a d-m-? ------------------- Pojedeš zítra domů? 0
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์ Ne---- o-v---n-u. N__ a_ o v_______ N-, a- o v-k-n-u- ----------------- Ne, až o víkendu. 0
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ Ale -ř---d--zpátky--ž - -e---i. A__ p______ z_____ u_ v n______ A-e p-i-e-u z-á-k- u- v n-d-l-. ------------------------------- Ale přijedu zpátky už v neděli. 0
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ? J-----je-d--ra-u- --s----? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-e d-e-a u- d-s-ě-á- -------------------------- Je tvoje dcera už dospělá? 0
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี Ne- je j- -epr-- -e-m---t. N__ j_ j_ t_____ s________ N-, j- j- t-p-v- s-d-n-c-. -------------------------- Ne, je jí teprve sedmnáct. 0
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ A----ž--á--ř-t-le. A__ u_ m_ p_______ A-e u- m- p-í-e-e- ------------------ Ale už má přítele. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -