แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ? |
ბეჭ--ი ძ-ირი-?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
u--q--a 2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
|
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
ბეჭედი ძვირია?
uarqopa 2
|
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร |
არ---ის--ხო-ოდ-ა-ი--ვრო -ირს.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
ua----a-2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
|
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
uarqopa 2
|
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ |
მაგრ-მ-მე-მ----დ -რმ--დ---ი მაქვს.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
be-h'edi dz-ir-a?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
|
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
bech'edi dzviria?
|
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม? |
უკ-ე----დ ხ--?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
ara--is-mkhol-d-as-------gh-rs.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
უკვე მზად ხარ?
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ |
არ-, ჯ-რ-ა-ა.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
ara,-i- --holo---si---r- -hir-.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
არა, ჯერ არა.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ |
მა-რ-----ლა------დ --ქ-ები.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
ar-,-is mkho-od---- -vr--gh-rs.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ? |
გი-დ- ---ე- -უპი?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
ma-ra--m---khol-- o-m----a-t----k-s.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
გინდა კიდევ სუპი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ |
არ-, -ღ-რ---ნდა.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
magram -e-mkh---- or--t----t- -akvs.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
არა, აღარ მინდა.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ |
მა-რამ კიდ-ვ---თი ---ინი?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
m-g-a---- mkho-o- orm-tsd--t--m-k--.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ? |
უ--ე -----ხ---ა-აქ ც-ო--ობ?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
u--v--m-a---h-r?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
|
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've mzad khar?
|
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว |
ა-ა,--ხოლოდ-ე-თ- თ-ეა.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a-a- je- -ra.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, jer ara.
|
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว |
მა---- --ვე-ბევრ-ხ---- ---ნო-.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
a-a--je- ara.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
ara, jer ara.
|
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ? |
ხვ-ლ -ა------ი-იხა-?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
ar-,-je- -r-.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
ara, jer ara.
|
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์ |
არ---მხო-----აბათ--ვ-რა-.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
ma-ra- ----ave-m--d vik--b-.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
magram akhlave mzad viknebi.
|
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ |
მ-გრ-მ-კ-ი-ა--ე დავბრუნდ--ი.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
m---am -k-l-v------ --kn-b-.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram akhlave mzad viknebi.
|
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ? |
შ-ნი-ქა----ი-ი-უ-ვ- --იზა-დ-?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
ma-----akh--ve mz-----kn-b-.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
magram akhlave mzad viknebi.
|
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี |
ა--, -ს ჯ---მ----დ -ვი-მე-ი წლ-ს-არი-.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
g-n-a-k'i--v---p'i?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
|
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ginda k'idev sup'i?
|
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ |
მა--ა--მას --ვ----გო-ა-- -ყავს.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
a-a-----ar-m---a.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
|
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
ara, aghar minda.
|