คู่มือสนทนา

th อ่านและเขียน   »   ka კითხვა და წერა

6 [หก]

อ่านและเขียน

อ่านและเขียน

6 [ექვსი]

6 [ekvsi]

კითხვა და წერა

k'itkhva da ts'era

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย จอร์เจีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อ่าน ვკ-თხ-ლ--. ვ_________ ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
vk-itk--l-b. v___________ v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านตัวอักษร მ- ა-ოს ვკით-----. მ_ ა___ ვ_________ მ- ა-ო- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------ მე ასოს ვკითხულობ. 0
me -s-s ---i--hulo-. m_ a___ v___________ m- a-o- v-'-t-h-l-b- -------------------- me asos vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านคำศัพท์ მ- ს---ვ-ს ვ-ით-ულ-ბ. მ_ ს______ ვ_________ მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- --------------------- მე სიტყვას ვკითხულობ. 0
m- -i-'q--s----itk-----. m_ s_______ v___________ m- s-t-q-a- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me sit'qvas vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านประโยค მე---ნა--დ-ბას--კ---უ--ბ. მ_ წ__________ ვ_________ მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------------- მე წინადადებას ვკითხულობ. 0
me-ts--n--a--b---vk'-tkhu-ob. m_ t____________ v___________ m- t-'-n-d-d-b-s v-'-t-h-l-b- ----------------------------- me ts'inadadebas vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านจดหมาย მე -ერილს -კით-ულო-. მ_ წ_____ ვ_________ მ- წ-რ-ლ- ვ-ი-ხ-ლ-ბ- -------------------- მე წერილს ვკითხულობ. 0
m- -s'--i-s-v-'-t-hul--. m_ t_______ v___________ m- t-'-r-l- v-'-t-h-l-b- ------------------------ me ts'erils vk'itkhulob.
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือ მე-წი-ნ- ვ--თხულო-. მ_ წ____ ვ_________ მ- წ-გ-ს ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ------------------- მე წიგნს ვკითხულობ. 0
me ts'ig-s--k'i-k-u-ob. m_ t______ v___________ m- t-'-g-s v-'-t-h-l-b- ----------------------- me ts'igns vk'itkhulob.
ผม♂ / ดิฉัน♀ อ่าน ვკ-თ---ო-. ვ_________ ვ-ი-ხ-ლ-ბ- ---------- ვკითხულობ. 0
vk--t--u-o-. v___________ v-'-t-h-l-b- ------------ vk'itkhulob.
คุณอ่าน შ-ნ----ხულ--. შ__ კ________ შ-ნ კ-თ-უ-ო-. ------------- შენ კითხულობ. 0
s-en----t-hu--b. s___ k__________ s-e- k-i-k-u-o-. ---------------- shen k'itkhulob.
เขาอ่าน ის -ი--უ----. ი_ კ_________ ი- კ-თ-უ-ო-ს- ------------- ის კითხულობს. 0
i- --i---ul--s. i_ k___________ i- k-i-k-u-o-s- --------------- is k'itkhulobs.
ผม♂เขียน / ดิฉัน♀เขียน ვ--რ. ვ____ ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
vt--e-. v______ v-s-e-. ------- vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนตัวอักษร მ- ა-ოს-ვწ--. მ_ ა___ ვ____ მ- ა-ო- ვ-ე-. ------------- მე ასოს ვწერ. 0
me-aso- ------. m_ a___ v______ m- a-o- v-s-e-. --------------- me asos vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนคำศัพท์ მ------ვას---ერ. მ_ ს______ ვ____ მ- ს-ტ-ვ-ს ვ-ე-. ---------------- მე სიტყვას ვწერ. 0
m--s-t--v-s--ts-er. m_ s_______ v______ m- s-t-q-a- v-s-e-. ------------------- me sit'qvas vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนประโยค მ- წ-ნ-დ--ებას --ერ. მ_ წ__________ ვ____ მ- წ-ნ-დ-დ-ბ-ს ვ-ე-. -------------------- მე წინადადებას ვწერ. 0
m----'-n--a-e-----t--e-. m_ t____________ v______ m- t-'-n-d-d-b-s v-s-e-. ------------------------ me ts'inadadebas vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนจดหมาย მ-----ილს-ვწ-რ. მ_ წ_____ ვ____ მ- წ-რ-ლ- ვ-ე-. --------------- მე წერილს ვწერ. 0
m- ts'er--- vts--r. m_ t_______ v______ m- t-'-r-l- v-s-e-. ------------------- me ts'erils vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนหนังสือ მე-წ-გ----წერ. მ_ წ____ ვ____ მ- წ-გ-ს ვ-ე-. -------------- მე წიგნს ვწერ. 0
m- --'---s----'-r. m_ t______ v______ m- t-'-g-s v-s-e-. ------------------ me ts'igns vts'er.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียน ვწ--. ვ____ ვ-ე-. ----- ვწერ. 0
v----r. v______ v-s-e-. ------- vts'er.
คุณ เขียน შე- --რ. შ__ წ___ შ-ნ წ-რ- -------- შენ წერ. 0
s--n--s'er. s___ t_____ s-e- t-'-r- ----------- shen ts'er.
เขาเขียน ი------. ი_ წ____ ი- წ-რ-. -------- ის წერს. 0
i- --'-r-. i_ t______ i- t-'-r-. ---------- is ts'ers.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -