| ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
ე------ლი თავის-ფალი-?
ე_ ა_____ თ___________
ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
----------------------
ეს ადგილი თავისუფალია?
0
es-a------ta-i---a-i-?
e_ a_____ t___________
e- a-g-l- t-v-s-p-l-a-
----------------------
es adgili tavisupalia?
|
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
ეს ადგილი თავისუფალია?
es adgili tavisupalia?
|
| ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? |
შ-იძლ-ბა --ვე-თა----ვჯდ-?
შ_______ თ_______ დ______
შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-?
-------------------------
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
0
es-ad-ili--avis-p-l-a?
e_ a_____ t___________
e- a-g-l- t-v-s-p-l-a-
----------------------
es adgili tavisupalia?
|
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
es adgili tavisupalia?
|
| เชิญ ครับ / คะ |
ს-ა-ოვნ--ით.
ს___________
ს-ა-ო-ნ-ბ-თ-
------------
სიამოვნებით.
0
e- ---i----a--su-ali-?
e_ a_____ t___________
e- a-g-l- t-v-s-p-l-a-
----------------------
es adgili tavisupalia?
|
เชิญ ครับ / คะ
სიამოვნებით.
es adgili tavisupalia?
|
| คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? |
რ--ორ--ოგ-----მუ-იკ-?
რ____ მ______ მ______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-?
---------------------
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
0
sh---z-----t-v-n-an --v-d-?
s_________ t_______ d______
s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-?
---------------------------
sheidzleba tkventan davjde?
|
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
sheidzleba tkventan davjde?
|
| เสียงดังไปนิด ครับ / คะ |
ცო-ა--მ--რი-ნი-.
ც___ ხ__________
ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-.
----------------
ცოტა ხმაურიანია.
0
she-d-leb--t--en--- d-----?
s_________ t_______ d______
s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-?
---------------------------
sheidzleba tkventan davjde?
|
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
ცოტა ხმაურიანია.
sheidzleba tkventan davjde?
|
| แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ |
მა---- -ს--------არგად უკ--ვ-.
მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______
მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-.
------------------------------
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
0
she-dz---a -------n --vj--?
s_________ t_______ d______
s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-?
---------------------------
sheidzleba tkventan davjde?
|
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
sheidzleba tkventan davjde?
|
| คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? |
აქ ხშ-რად ხა-თ?
ა_ ხ_____ ხ____
ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-?
---------------
აქ ხშირად ხართ?
0
s-a--vn-bi-.
s___________
s-a-o-n-b-t-
------------
siamovnebit.
|
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
აქ ხშირად ხართ?
siamovnebit.
|
| ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ |
ა--,-----ელ--.
ა___ პ________
ა-ა- პ-რ-ე-ა-.
--------------
არა, პირველად.
0
sia-o---bit.
s___________
s-a-o-n-b-t-
------------
siamovnebit.
|
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
არა, პირველად.
siamovnebit.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ |
ა- -რ---რ---ვ--ფ-ლვა-.
ა_ ა_______ ვ_________
ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ-
----------------------
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
0
si-m-vn----.
s___________
s-a-o-n-b-t-
------------
siamovnebit.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
siamovnebit.
|
| คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? |
ცე-----?
ც_______
ც-კ-ა-თ-
--------
ცეკვავთ?
0
ro-o- ---ts'o-t---sik--?
r____ m________ m_______
r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a-
------------------------
rogor mogts'ont musik'a?
|
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
ცეკვავთ?
rogor mogts'ont musik'a?
|
| อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ |
ალ-----ო-ვი-ნებ--.
ა____ მ___________
ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ-
------------------
ალბათ მოგვიანებით.
0
t-ot'a-khm----a---.
t_____ k___________
t-o-'- k-m-u-i-n-a-
-------------------
tsot'a khmauriania.
|
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
ალბათ მოგვიანებით.
tsot'a khmauriania.
|
| ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ |
კა-გ-დ---რ ვცე-ვ--.
კ_____ ვ__ ვ_______
კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ-
-------------------
კარგად ვერ ვცეკვავ.
0
m----- -s--gup- k-a-ga--uk-r--s.
m_____ e_ j____ k______ u_______
m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s-
--------------------------------
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
კარგად ვერ ვცეკვავ.
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
| ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ |
ე- ძა-იან--დ---ი-.
ე_ ძ_____ ა_______
ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა-
------------------
ეს ძალიან ადვილია.
0
ak -hshir-d kh---?
a_ k_______ k_____
a- k-s-i-a- k-a-t-
------------------
ak khshirad khart?
|
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
ეს ძალიან ადვილია.
ak khshirad khart?
|
| ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู |
გ-ჩ-ენე--.
გ_________
გ-ჩ-ე-ე-თ-
----------
გაჩვენებთ.
0
a- --sh--a--kh---?
a_ k_______ k_____
a- k-s-i-a- k-a-t-
------------------
ak khshirad khart?
|
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
გაჩვენებთ.
ak khshirad khart?
|
| ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ |
არა,--ჯ-ბს ს--ა -რ--.
ა___ ს____ ს___ დ____
ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-.
---------------------
არა, სჯობს სხვა დროს.
0
ak-khs-ir-------t?
a_ k_______ k_____
a- k-s-i-a- k-a-t-
------------------
ak khshirad khart?
|
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
არა, სჯობს სხვა დროს.
ak khshirad khart?
|
| คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? |
ვინ--ს---ოდებ--?
ვ_____ ე________
ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-?
----------------
ვინმეს ელოდებით?
0
a-a, -'--v----.
a___ p_________
a-a- p-i-v-l-d-
---------------
ara, p'irvelad.
|
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
ვინმეს ელოდებით?
ara, p'irvelad.
|
| ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ |
დ-ახ,-ჩ--ს-მ-გ--არს.
დ____ ჩ___ მ________
დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-.
--------------------
დიახ, ჩემს მეგობარს.
0
ak ara--r-- v--p----r.
a_ a_______ v_________
a- a-a-d-o- v-o-i-v-r-
----------------------
ak arasdros vqopilvar.
|
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
დიახ, ჩემს მეგობარს.
ak arasdros vqopilvar.
|
| เขามาแล้ว คะ |
ა- --იც,-მო---!
ა_ ი____ მ_____
ა- ი-ი-, მ-დ-ს-
---------------
აი ისიც, მოდის!
0
a- ar-sd-os------lv-r.
a_ a_______ v_________
a- a-a-d-o- v-o-i-v-r-
----------------------
ak arasdros vqopilvar.
|
เขามาแล้ว คะ
აი ისიც, მოდის!
ak arasdros vqopilvar.
|