คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   ar ‫فى المرقص‬

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

‫46 [ستة وأربعون]

46 [stat wa'arbaeuna]

‫فى المرقص‬

fi almarqas

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? ‫-- ه-ا -ل-قعد شاغ-؟ ‫__ ه__ ا_____ ش____ ‫-ل ه-ا ا-م-ع- ش-غ-؟ -------------------- ‫هل هذا المقعد شاغر؟ 0
ha--h-----a--------sha---r? h__ h____ a_______ s_______ h-l h-d-a a-m-q-a- s-a-h-r- --------------------------- hal hadha almaqead shaghir?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? هل-تس----- -الج-وس -قربك؟ ه_ ت___ ل_ ب______ ب_____ ه- ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك- ------------------------- هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟ 0
hal---sma---- ---l------bi--r-ik? h__ t_____ l_ b________ b________ h-l t-s-a- l- b-a-j-l-s b-q-r-i-? --------------------------------- hal tasmah li bialjulus biqarbik?
เชิญ ครับ / คะ ‫--ل-س--ر. ‫___ س____ ‫-ك- س-و-. ---------- ‫بكل سرور. 0
bi-ul--u-ur. b____ s_____ b-k-l s-r-r- ------------ bikul surur.
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? ‫-ي- --د----موسيق-؟ ‫___ و___ ا________ ‫-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟ ------------------- ‫كيف وجدت الموسيقى؟ 0
k--f-w---da----mus-q-? k___ w______ a________ k-y- w-j-d-t a-m-s-q-? ---------------------- kayf wajadat almusiqa?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ ‫عا--ة ب----لش-ء. ‫_____ ب__ ا_____ ‫-ا-ي- ب-ض ا-ش-ء- ----------------- ‫عالية بعض الشيء. 0
eal-y-t-baed----h-y. e______ b___ a______ e-l-y-t b-e- a-s-a-. -------------------- ealiyat baed alshay.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ ‫و----ال-ر-- ت-------ل-جي--ل-غا-ة. ‫____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل______ ‫-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-. ---------------------------------- ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية. 0
wala-un--l----a--t---zif b--h--l j--id li----ya-. w______ a_______ t______ b______ j____ l_________ w-l-k-n a-f-r-a- t-e-z-f b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t- ------------------------------------------------- walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? ‫ه--تأت- -ا--م-ا--إل--ه-ا؟ ‫__ ت___ ب_______ إ__ ه___ ‫-ل ت-ت- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا- -------------------------- ‫هل تأتي باستمرار إلى هنا؟ 0
h---tati -a--imr---i--aa h-n-? h__ t___ b________ i____ h____ h-l t-t- b-s-i-r-r i-l-a h-n-? ------------------------------ hal tati bastimrar iilaa huna?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ ‫ل-، هذه--ي ----ة-ال---ى. ‫___ ه__ ه_ ا____ ا______ ‫-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-. ------------------------- ‫لا، هذه هي المرة الأولى. 0
la,------h h- a---r--- ---w-a. l__ h_____ h_ a_______ a______ l-, h-d-i- h- a-m-r-a- a-u-l-. ------------------------------ la, hadhih hi almarrat aluwla.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ لم-أ---هن---ن قب-. ل_ أ__ ه__ م_ ق___ ل- أ-ن ه-ا م- ق-ل- ------------------ لم أكن هنا من قبل. 0
l-- ak-- hu----i----b--. l__ a___ h___ m__ q_____ l-m a-u- h-n- m-n q-b-l- ------------------------ lam akun huna min qibal.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? ه- ت---أ--ت---؟ ه_ ت__ أ_ ت____ ه- ت-ب أ- ت-ق-؟ --------------- هل تحب أن ترقص؟ 0
ha- ----bb-a- --r--s? h__ t_____ a_ t______ h-l t-h-b- a- t-r-a-? --------------------- hal tuhibb an tarqas?
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ ‫رب-ا------ت---حق. ‫____ ف_ و__ ل____ ‫-ب-ا ف- و-ت ل-ح-. ------------------ ‫ربما في وقت لاحق. 0
ru-a-- ----a-t-lahq. r_____ f_ w___ l____ r-b-m- f- w-q- l-h-. -------------------- rubama fi waqt lahq.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ ‫---أتقن ا---ص --ا--ً. ‫__ أ___ ا____ ت_____ ‫-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-. ---------------------- ‫لا أتقن الرقص تماماً. 0
l- -tqa----r-qs- -am-man. l_ a____ a______ t_______ l- a-q-n a-r-q-a t-m-m-n- ------------------------- la atqan alraqsa tamaman.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ ‫-ذا سهل-ل---ية. ‫___ س__ ل______ ‫-ذ- س-ل ل-غ-ي-. ---------------- ‫هذا سهل للغاية. 0
h--h----h---i---ay--. h____ s___ l_________ h-d-a s-h- l-l-h-y-t- --------------------- hadha sahl lilghayat.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู ‫-أ-ي---لك. ‫_____ ذ___ ‫-أ-ي- ذ-ك- ----------- ‫سأريك ذلك. 0
s--rayk--h--ik. s______ d______ s-u-a-k d-a-i-. --------------- saurayk dhalik.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ ‫-ا،-أ--ل--ي-ف-صة-----. ‫___ أ___ ف_ ف___ أ____ ‫-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-. ----------------------- ‫لا، أفضل في فرصة أخرى. 0
l-- af----fi---r-at -k----. l__ a____ f_ f_____ u______ l-, a-d-l f- f-r-a- u-h-a-. --------------------------- la, afdal fi fursat ukhraa.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? ه- ت--ظ- ---ا؟ ه_ ت____ أ____ ه- ت-ت-ر أ-د-؟ -------------- هل تنتظر أحدا؟ 0
hal ta--a--r --da? h__ t_______ a____ h-l t-n-a-i- a-d-? ------------------ hal tantazir ahda?
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ ‫ن--- -د---. ‫____ ص_____ ‫-ع-، ص-ي-ي- ------------ ‫نعم، صديقي. 0
na-am--sa-iqi. n_____ s______ n-e-m- s-d-q-. -------------- naeam, sadiqi.
เขามาแล้ว คะ ‫إ-- ه---، ها--- قا-م. ‫___ ه____ ه_ ه_ ق____ ‫-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-. ---------------------- ‫إنه هناك، ها هو قادم. 0
inna- --nak, -- h-w--qa-a-. i____ h_____ h_ h___ q_____ i-n-h h-n-k- h- h-w- q-d-m- --------------------------- innah hunak, ha huwa qadam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -