คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   ar ‫فى المرقص‬

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

‫46 [ستة وأربعون]‬

46 [stat wa'arbaeuna]

‫فى المرقص‬

fi almarqas

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? ‫هل ه-ا-المقعد -اغ-؟ ‫__ ه__ ا_____ ش____ ‫-ل ه-ا ا-م-ع- ش-غ-؟ -------------------- ‫هل هذا المقعد شاغر؟ 0
ha- --d-----m--e-d-s-a-hi-? h__ h____ a_______ s_______ h-l h-d-a a-m-q-a- s-a-h-r- --------------------------- hal hadha almaqead shaghir?
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? ه------ -- ب-ل-لو---قرب-؟ ه_ ت___ ل_ ب______ ب_____ ه- ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك- ------------------------- هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟ 0
ha- t-sm-h li-b-a----u- --qa--i-? h__ t_____ l_ b________ b________ h-l t-s-a- l- b-a-j-l-s b-q-r-i-? --------------------------------- hal tasmah li bialjulus biqarbik?
เชิญ ครับ / คะ ‫------و-. ‫___ س____ ‫-ك- س-و-. ---------- ‫بكل سرور. 0
b---l s-rur. b____ s_____ b-k-l s-r-r- ------------ bikul surur.
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? ‫ك-ف وجدت-ال---يق-؟ ‫___ و___ ا________ ‫-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟ ------------------- ‫كيف وجدت الموسيقى؟ 0
kay---aj--at----u-iqa? k___ w______ a________ k-y- w-j-d-t a-m-s-q-? ---------------------- kayf wajadat almusiqa?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ ‫عا-ية-ب-ض ---ي-. ‫_____ ب__ ا_____ ‫-ا-ي- ب-ض ا-ش-ء- ----------------- ‫عالية بعض الشيء. 0
e-l-------ed al-h-y. e______ b___ a______ e-l-y-t b-e- a-s-a-. -------------------- ealiyat baed alshay.
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ ‫و--ن ال--ق----زف -شكل-جي--لل-اي-. ‫____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل______ ‫-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-. ---------------------------------- ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية. 0
w----un---furq-------zi--------l--ayi---i---a---. w______ a_______ t______ b______ j____ l_________ w-l-k-n a-f-r-a- t-e-z-f b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t- ------------------------------------------------- walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? ‫-ل ت--- باستم-ا- إل--هنا؟ ‫__ ت___ ب_______ إ__ ه___ ‫-ل ت-ت- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا- -------------------------- ‫هل تأتي باستمرار إلى هنا؟ 0
ha---a---b--t----r-i-laa ----? h__ t___ b________ i____ h____ h-l t-t- b-s-i-r-r i-l-a h-n-? ------------------------------ hal tati bastimrar iilaa huna?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ ‫لا، -ذه ---ال--ة-ا-أ-ل-. ‫___ ه__ ه_ ا____ ا______ ‫-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-. ------------------------- ‫لا، هذه هي المرة الأولى. 0
la,-hadhih-h---l--r--- a-u-la. l__ h_____ h_ a_______ a______ l-, h-d-i- h- a-m-r-a- a-u-l-. ------------------------------ la, hadhih hi almarrat aluwla.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ ل---ك--ه----- -ب-. ل_ أ__ ه__ م_ ق___ ل- أ-ن ه-ا م- ق-ل- ------------------ لم أكن هنا من قبل. 0
l----k-n ---a-min -i-al. l__ a___ h___ m__ q_____ l-m a-u- h-n- m-n q-b-l- ------------------------ lam akun huna min qibal.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? هل-ت---أن---ق-؟ ه_ ت__ أ_ ت____ ه- ت-ب أ- ت-ق-؟ --------------- هل تحب أن ترقص؟ 0
ha-----i----n ta--as? h__ t_____ a_ t______ h-l t-h-b- a- t-r-a-? --------------------- hal tuhibb an tarqas?
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ ‫-بم- -- وقت-ل--ق. ‫____ ف_ و__ ل____ ‫-ب-ا ف- و-ت ل-ح-. ------------------ ‫ربما في وقت لاحق. 0
ru--ma-fi-w-q- ----. r_____ f_ w___ l____ r-b-m- f- w-q- l-h-. -------------------- rubama fi waqt lahq.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ ‫ل- أت-ن -ل----ت-ا---. ‫__ أ___ ا____ ت_____ ‫-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-. ---------------------- ‫لا أتقن الرقص تماماً. 0
l- a-qa- --raqs---am--a-. l_ a____ a______ t_______ l- a-q-n a-r-q-a t-m-m-n- ------------------------- la atqan alraqsa tamaman.
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ ‫هذا-س-ل -لغ---. ‫___ س__ ل______ ‫-ذ- س-ل ل-غ-ي-. ---------------- ‫هذا سهل للغاية. 0
ha-h- ---- l-l-h-ya-. h____ s___ l_________ h-d-a s-h- l-l-h-y-t- --------------------- hadha sahl lilghayat.
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู ‫سأ----ذ-ك. ‫_____ ذ___ ‫-أ-ي- ذ-ك- ----------- ‫سأريك ذلك. 0
saur-yk -ha--k. s______ d______ s-u-a-k d-a-i-. --------------- saurayk dhalik.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ ‫لا، أ--ل--ي-فرصة---رى. ‫___ أ___ ف_ ف___ أ____ ‫-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-. ----------------------- ‫لا، أفضل في فرصة أخرى. 0
la, ---al -i -ur--------a-. l__ a____ f_ f_____ u______ l-, a-d-l f- f-r-a- u-h-a-. --------------------------- la, afdal fi fursat ukhraa.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? ه- تن-ظر-أ-د-؟ ه_ ت____ أ____ ه- ت-ت-ر أ-د-؟ -------------- هل تنتظر أحدا؟ 0
ha- tanta--------? h__ t_______ a____ h-l t-n-a-i- a-d-? ------------------ hal tantazir ahda?
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ ‫ن-م- صد---. ‫____ ص_____ ‫-ع-، ص-ي-ي- ------------ ‫نعم، صديقي. 0
nae-m- -ad-q-. n_____ s______ n-e-m- s-d-q-. -------------- naeam, sadiqi.
เขามาแล้ว คะ ‫إن- --ا-،-ها ه--قا-م. ‫___ ه____ ه_ ه_ ق____ ‫-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-. ---------------------- ‫إنه هناك، ها هو قادم. 0
in------na-, h--huw--qadam. i____ h_____ h_ h___ q_____ i-n-h h-n-k- h- h-w- q-d-m- --------------------------- innah hunak, ha huwa qadam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -