คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   ar ‫المضاف إليه‬

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

‫99 [تسعة وتسعون]‬

99 [tsieat wataseun]

‫المضاف إليه‬

al-muḍāf ilayh

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อาหรับ เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม ‫قط- ص----ي. ‫___ ص______ ‫-ط- ص-ي-ت-. ------------ ‫قطة صديقتي. 0
q-------ad---t-. q_____ ṣ________ q-ṭ-a- ṣ-d-q-t-. ---------------- qiṭṭat ṣadīqatī.
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน ‫ك-ب --ي-ي. ‫___ ص_____ ‫-ل- ص-ي-ي- ----------- ‫كلب صديقي. 0
kal---a--qī. k___ ṣ______ k-l- ṣ-d-q-. ------------ kalb ṣadīqī.
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน ‫أ---ب أ-فالي. ‫_____ أ______ ‫-ل-ا- أ-ف-ل-. -------------- ‫ألعاب أطفالي. 0
a---- -ṭf---. a____ a______ a-‘-b a-f-l-. ------------- al‘āb aṭfālī.
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน ه-ا -ع-----ي--. ه__ م___ ز_____ ه-ا م-ط- ز-ي-ي- --------------- هذا معطف زميلي. 0
hā--ā --‘ṭ-f -am-lī. h____ m_____ z______ h-d-ā m-‘-a- z-m-l-. -------------------- hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน ه-ه س---ة زميلي. ه__ س____ ز_____ ه-ه س-ا-ة ز-ي-ي- ---------------- هذه سيارة زميلي. 0
hā--i----ay--rat----īlī. h______ s_______ z______ h-d-i-i s-y-ā-a- z-m-l-. ------------------------ hādhihi sayyārat zamīlī.
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน ه-- هو -مل زم---ي. ه__ ه_ ع__ ز______ ه-ا ه- ع-ل ز-ل-ئ-. ------------------ هذا هو عمل زملائي. 0
hād-ā --wa--amal --ma-ā’-. h____ h___ ‘____ z________ h-d-ā h-w- ‘-m-l z-m-l-’-. -------------------------- hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
กระดุมของเสื้อหายหลุด ‫ز--ا--م-----قط-. ‫__ ا_____ ا_____ ‫-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع- ----------------- ‫زر القميص انقطع. 0
zi-r-a----m-- i-q----. z___ a_______ i_______ z-r- a---a-ī- i-q-ṭ-‘- ---------------------- zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
กุญแจโรงรถหายไป ‫-ق-ت---تاح-ا--ر-ب. ‫____ م____ ا______ ‫-ق-ت م-ت-ح ا-م-آ-. ------------------- ‫فقدت مفتاح المرآب. 0
f-qa-t--m---ā- a-------b. f______ m_____ a_________ f-q-d-u m-f-ā- a---a-’-b- ------------------------- faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย ‫حا--ب -ل-د-ر-مع--. ‫_____ ا_____ م____ ‫-ا-و- ا-م-ي- م-ط-. ------------------- ‫حاسوب المدير معطل. 0
ḥ-s---a------- ----ṭ--l. ḥ____ a_______ m________ ḥ-s-b a---u-ī- m-‘-ṭ-a-. ------------------------ ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? ‫م- --- ----- -لفتا-؟ ‫__ ه__ و____ ا______ ‫-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟ --------------------- ‫من هما والدا الفتاة؟ 0
m-n-h--- wāli-a--l----ā-? m__ h___ w_____ a________ m-n h-m- w-l-d- a---a-ā-? ------------------------- man humā wālida al-fatāh?
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? ‫ك-ف-أص--إ-ى--نزل ---ديها؟ ‫___ أ__ إ__ م___ و_______ ‫-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا- -------------------------- ‫كيف أصل إلى منزل والديها؟ 0
k---- --il-il- --nzi- -ā---ayh-? k____ a___ i__ m_____ w_________ k-y-a a-i- i-ā m-n-i- w-l-d-y-ā- -------------------------------- kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
บ้านอยู่ตรงสุดถนน ‫-ل------ج-- ف--أ-ف- الش-رع. ‫_____ م____ ف_ أ___ ا______ ‫-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-. ---------------------------- ‫البيت موجود في أسفل الشارع. 0
a--bay-----jūd-f- --fa---l-s--r--. a______ m_____ f_ a____ a_________ a---a-t m-w-ū- f- a-f-l a---h-r-‘- ---------------------------------- al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? ما هي-عا--ة-سو---ا؟ م_ ه_ ع____ س______ م- ه- ع-ص-ة س-ي-ر-؟ ------------------- ما هي عاصمة سويسرا؟ 0
m--hi---ṣi--t --wīsrā? m_ h_ ‘______ s_______ m- h- ‘-ṣ-m-t s-w-s-ā- ---------------------- mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
หนังสือชื่ออะไร? ‫-- -- عن-ا- ----اب؟ ‫__ ه_ ع____ ا______ ‫-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟ -------------------- ‫ما هو عنوان الكتاب؟ 0
mā -uw---un-ā---l-ki-ā-? m_ h___ ‘_____ a________ m- h-w- ‘-n-ā- a---i-ā-? ------------------------ mā huwa ‘unwān al-kitāb?
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? ‫-ا--ي-أسم-ء--ولاد -لج-ر--؟ ‫__ ه_ أ____ أ____ ا_______ ‫-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن- --------------------------- ‫ما هي أسماء أولاد الجيران؟ 0
m- h- as--- awl-d--l-j--ā-? m_ h_ a____ a____ a________ m- h- a-m-’ a-l-d a---ī-ā-? --------------------------- mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? ‫-تى ت--أ عطل-----ر---لأط---؟ ‫___ ت___ ع___ م____ ا_______ ‫-ت- ت-د- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل- ----------------------------- ‫متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟ 0
mat--t--d-’ ‘--lat --dā----al-a--āl? m___ t_____ ‘_____ m______ a________ m-t- t-b-a- ‘-ṭ-a- m-d-r-s a---ṭ-ā-? ------------------------------------ matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? ‫ما -ي-أ--ا- مراج-ة-ا-ط-ي-؟ ‫__ ه_ أ____ م_____ ا______ ‫-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟ --------------------------- ‫ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟ 0
mā--i a--āt-mur----at-al-ṭ--īb? m_ h_ a____ m________ a________ m- h- a-q-t m-r-j-‘-t a---a-ī-? ------------------------------- mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? ‫---ه------- ----ة ا-م---؟ ‫__ ه_ أ____ ز____ ا______ ‫-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟ -------------------------- ‫ما هي أوقات زيارة المتحف؟ 0
m--h--aw----zi-ā-at-al-mat---? m_ h_ a____ z______ a_________ m- h- a-q-t z-y-r-t a---a-ḥ-f- ------------------------------ mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -