คู่มือสนทนา

th คำแสดงความเป็นเจ้าของ   »   ur ‫مضاف الیہ‬

99 [เก้าสิบเก้า]

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

‫99 [ننانوے]‬

ninanway

‫مضاف الیہ‬

muzaaf ilaihi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
แมวของแฟน♀ ผม ‫---ی--ہ--ی -ی ب-ّ-‬ ‫____ س____ ک_ ب___ ‫-ی-ی س-ی-ی ک- ب-ّ-‬ -------------------- ‫میری سہیلی کی بلّی‬ 0
m-zaaf ilai-i m_____ i_____ m-z-a- i-a-h- ------------- muzaaf ilaihi
สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน ‫می-ے -----ک---ت-ا‬ ‫____ د___ ک_ ک___ ‫-ی-ے د-س- ک- ک-ّ-‬ ------------------- ‫میرے دوست کا کتّا‬ 0
mu-a-- il-ihi m_____ i_____ m-z-a- i-a-h- ------------- muzaaf ilaihi
ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน ‫-ی-ے-ب-ّو--کے---ل-نے‬ ‫____ ب___ ک_ ک______ ‫-ی-ے ب-ّ-ں ک- ک-ل-ن-‬ ---------------------- ‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ 0
mer--sahe-- -i m___ s_____ k_ m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน ‫ی- میرے سا-- کا--کر-ے-و-ل---- --ٹ -ے--‬ ‫__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ ک__ ہ_ -_ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- ک-ٹ ہ- -- ---------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ 0
me----a--li ki m___ s_____ k_ m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน ‫-ہ-م--ے----ھ کام -رن- -الی کی-گا----ے--‬ ‫__ م___ س___ ک__ ک___ و___ ک_ گ___ ہ_ -_ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- گ-ڑ- ہ- -- ----------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ 0
meri sah-li-ki m___ s_____ k_ m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน ‫-- م--ے --ت- -----ر-ے--ا-وں ک---ام--ے -‬ ‫__ م___ س___ ک__ ک___ و____ ک_ ک__ ہ_ -_ ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل-ں ک- ک-م ہ- -- ----------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ 0
mer---o-t ka m___ d___ k_ m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
กระดุมของเสื้อหายหลุด ‫ق-یض ---بٹن -وٹ --ا-ہ- -‬ ‫____ ک_ ب__ ٹ__ گ__ ہ_ -_ ‫-م-ض ک- ب-ن ٹ-ٹ گ-ا ہ- -- -------------------------- ‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ 0
mer- dos- ka m___ d___ k_ m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
กุญแจโรงรถหายไป ‫گیراج----چابی -ائ- ہ---‬ ‫_____ ک_ چ___ غ___ ہ_ -_ ‫-ی-ا- ک- چ-ب- غ-ئ- ہ- -- ------------------------- ‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ 0
mere-do-- -a m___ d___ k_ m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย ‫-ا--کا------ٹ- -راب-ہے--‬ ‫___ ک_ ک______ خ___ ہ_ -_ ‫-ا- ک- ک-پ-و-ر خ-ا- ہ- -- -------------------------- ‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ 0
me---b---on--e k-i--n-y m___ b_____ k_ k_______ m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? ‫ا- ---- -- --لد-- ک-- ہیں ؟‬ ‫__ ل___ ک_ و_____ ک__ ہ__ ؟_ ‫-س ل-ک- ک- و-ل-ی- ک-ن ہ-ں ؟- ----------------------------- ‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ 0
me-e ba---n ke --i----y m___ b_____ k_ k_______ m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? ‫میں آ---ے -الدی--ک--گ----یسے-آؤں گ--؟‬ ‫___ آ_ ک_ و_____ ک_ گ__ ک___ آ__ گ_ ؟_ ‫-ی- آ- ک- و-ل-ی- ک- گ-ر ک-س- آ-ں گ- ؟- --------------------------------------- ‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ 0
m-r--bach--------il-n-y m___ b_____ k_ k_______ m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
บ้านอยู่ตรงสุดถนน ‫-ھ--س-- کے-آ-ر م-ں وا-- -- -‬ ‫___ س__ ک_ آ__ م__ و___ ہ_ -_ ‫-ھ- س-ک ک- آ-ر م-ں و-ق- ہ- -- ------------------------------ ‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ 0
y-h m--e-s------am------ -a--y--a--oat -ai - y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? ‫سوئ-ز- لی-ڈ-ک- دار-ل-ل-فہ -ا -یا-نا--ہے -‬ ‫______ ل___ ک_ د_________ ک_ ک__ ن__ ہ_ ؟_ ‫-و-ٹ-ر ل-ن- ک- د-ر-ل-ل-ف- ک- ک-ا ن-م ہ- ؟- ------------------------------------------- ‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ 0
y-- -er--sa-- -aa--k--ne-w-l-- k----a--hai-- y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
หนังสือชื่ออะไร? ‫-س--ت-ب-ک--عن-ان -یا -ے--‬ ‫__ ک___ ک_ ع____ ک__ ہ_ ؟_ ‫-س ک-ا- ک- ع-و-ن ک-ا ہ- ؟- --------------------------- ‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ 0
y-- mere ---h-ka-m-k--n--wa--- -- -o-- hai - y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ c___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? ‫پ---ی-ں-کے ---وں -ے-کیا -ا--ہ-ں ؟‬ ‫_______ ک_ ب___ ک_ ک__ ن__ ہ__ ؟_ ‫-ڑ-س-و- ک- ب-ّ-ں ک- ک-ا ن-م ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ 0
y-h m--e--ath kaa- -a-n--w--i--- g---i-h---- y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? ‫-چّو- -ے ا-کول-کی --------ب -یں ؟‬ ‫____ ک_ ا____ ک_ چ_____ ک_ ہ__ ؟_ ‫-چ-و- ک- ا-ک-ل ک- چ-ٹ-ا- ک- ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ 0
ye- mer--s--h k-am----n--wal- k--ga--i---i - y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? ‫ڈا--ر -- م-نے-ک- ----کی---- ؟‬ ‫_____ س_ م___ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_ ‫-ا-ٹ- س- م-ن- ک- و-ت ک-ا ہ- ؟- ------------------------------- ‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ 0
yeh-me-e---t--k--m--a--e wali ------ri---i - y__ m___ s___ k___ k____ w___ k_ g____ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? ‫میو----ک- ------کا و-ت-ک---ہے-؟‬ ‫______ ک_ ک____ ک_ و__ ک__ ہ_ ؟_ ‫-ی-ز-م ک- ک-ل-ے ک- و-ت ک-ا ہ- ؟- --------------------------------- ‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ 0
ye- mere -a-h ka-m ----- --lo---- ka---ha- - y__ m___ s___ k___ k____ w____ k_ k___ h__ - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-n k- k-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -