คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   ur ‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

‫40 [چالیس]‬

chalees

‫راستہ معلوم کرنا‬

rasta maloom karna

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! ‫م----ک-جئیے-گ-‬ ‫____ ک_____ گ__ ‫-ع-ف ک-ج-ی- گ-‬ ---------------- ‫معاف کیجئیے گا‬ 0
ra--- mal-o- ---na r____ m_____ k____ r-s-a m-l-o- k-r-a ------------------ rasta maloom karna
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? ‫ک-ا آپ می-ی--دد-ک-------ہ-ں-‬ ‫___ آ_ م___ م__ ک_ س___ ہ____ ‫-ی- آ- م-ر- م-د ک- س-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ 0
r-s-a ----om k---a r____ m_____ k____ r-s-a m-l-o- k-r-a ------------------ rasta maloom karna
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? ‫-ہ-ں -----ھ---ی--و--ٹ--ہاں-ہے؟‬ ‫____ پ_ ا___ ر_______ ک___ ہ___ ‫-ہ-ں پ- ا-ھ- ر-س-و-ن- ک-ا- ہ-؟- -------------------------------- ‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ 0
maaf-ke---- ga m___ k_____ g_ m-a- k-j-y- g- -------------- maaf kejiye ga
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ ‫----ونے-س--------طر- م----ئ--‬ ‫__ ک___ س_ ب____ ط__ م_ ج_____ ‫-پ ک-ن- س- ب-ئ-ں ط-ف م- ج-ئ-ں- ------------------------------- ‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ 0
m-a- -e---- -a m___ k_____ g_ m-a- k-j-y- g- -------------- maaf kejiye ga
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ ‫--- تھوڑی---- -ک ----ے -لتے-----‬ ‫___ ت____ د__ ت_ س____ چ___ ر____ ‫-ھ- ت-و-ی د-ر ت- س-د-ے چ-ت- ر-ی-‬ ---------------------------------- ‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ 0
ma-f-k--i-e ga m___ k_____ g_ m-a- k-j-y- g- -------------- maaf kejiye ga
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ ‫--- --ئ-- طر- ---م-ٹر-----‬ ‫___ د____ ط__ 1______ چ____ ‫-ھ- د-ئ-ں ط-ف 1-0-ی-ر چ-ی-‬ ---------------------------- ‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ 0
kya -a- m-ri ma--- -ar satke--a-n? k__ a__ m___ m____ k__ s____ h____ k-a a-p m-r- m-d-d k-r s-t-e h-i-? ---------------------------------- kya aap meri madad kar satke hain?
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ ‫-پ ب--بھی----سک-- ہ--‬ ‫__ ب_ ب__ ل_ س___ ہ___ ‫-پ ب- ب-ی ل- س-ت- ہ-ں- ----------------------- ‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ 0
kya -a--me-----d-d-k-- s-tk----i-? k__ a__ m___ m____ k__ s____ h____ k-a a-p m-r- m-d-d k-r s-t-e h-i-? ---------------------------------- kya aap meri madad kar satke hain?
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ ‫آپ-ٹرام-بھی -ے----ے-ہی-‬ ‫__ ٹ___ ب__ ل_ س___ ہ___ ‫-پ ٹ-ا- ب-ی ل- س-ت- ہ-ں- ------------------------- ‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ 0
ky- -ap--er---ad---k----at-e-h---? k__ a__ m___ m____ k__ s____ h____ k-a a-p m-r- m-d-d k-r s-t-e h-i-? ---------------------------------- kya aap meri madad kar satke hain?
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ ‫آ- می-ے پ--ھے--ھ- - -ک-- ہی-‬ ‫__ م___ پ____ ب__ آ س___ ہ___ ‫-پ م-ر- پ-چ-ے ب-ی آ س-ت- ہ-ں- ------------------------------ ‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ 0
y-h-- par---ha -e------------h---h-i? y____ p__ a___ r__________ k____ h___ y-h-n p-r a-h- r-s-a-r-n-s k-h-n h-i- ------------------------------------- yahan par acha restaurants kahan hai?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? ‫می- فٹ---ل ----ڈیم-ک-س--پہنچ-ں --؟‬ ‫___ ف_ ب__ ا______ ک___ پ_____ گ___ ‫-ی- ف- ب-ل ا-ٹ-ڈ-م ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ------------------------------------ ‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
ya--n -a- --h- re-ta-r-n-s-k--a- -ai? y____ p__ a___ r__________ k____ h___ y-h-n p-r a-h- r-s-a-r-n-s k-h-n h-i- ------------------------------------- yahan par acha restaurants kahan hai?
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! ‫---ک---ا---- -ی-‬ ‫__ ک_ پ__ ک_ ل___ ‫-ل ک- پ-ر ک- ل-ں- ------------------ ‫پل کو پار کر لیں‬ 0
yaha--p-r-ach- ---t-u-a-ts-k-h-- ---? y____ p__ a___ r__________ k____ h___ y-h-n p-r a-h- r-s-a-r-n-s k-h-n h-i- ------------------------------------- yahan par acha restaurants kahan hai?
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! ‫سر-- سے-گ-ری-‬ ‫____ س_ گ_____ ‫-ر-گ س- گ-ر-ں- --------------- ‫سرنگ سے گزریں‬ 0
aa-----ay--- ---n-t-ra- m--r ----n a__ k____ s_ b___ t____ m___ j____ a-p k-n-y s- b-e- t-r-f m-r- j-y-n ---------------------------------- aap konay se baen taraf murr jayen
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ ‫--سرے ---ل تک ج-ئی-‬ ‫_____ س___ ت_ ج_____ ‫-ی-ر- س-ن- ت- ج-ئ-ے- --------------------- ‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ 0
a------ay se--a-n--araf-m--r-j-yen a__ k____ s_ b___ t____ m___ j____ a-p k-n-y s- b-e- t-r-f m-r- j-y-n ---------------------------------- aap konay se baen taraf murr jayen
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ ‫پھ---ہلی-دا-ی- ہ--ھ -ا-- س-ک پر مڑ--ا---‬ ‫___ پ___ د____ ہ___ و___ س__ پ_ م_ ج_____ ‫-ھ- پ-ل- د-ئ-ں ہ-ت- و-ل- س-ک پ- م- ج-ئ-ں- ------------------------------------------ ‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ 0
a-p -o-a---e---en-t------u-r-jay-n a__ k____ s_ b___ t____ m___ j____ a-p k-n-y s- b-e- t-r-f m-r- j-y-n ---------------------------------- aap konay se baen taraf murr jayen
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป ‫پھر-سی-ھے--ا----ا-ر-ا--- کر---گ----پ-- ک--لیں‬ ‫___ س____ ج____ ا__ ا___ ک_____ ک_ پ__ ک_ ل___ ‫-ھ- س-د-ے ج-ئ-ں ا-ر ا-ل- ک-ا-ن- ک- پ-ر ک- ل-ں- ----------------------------------------------- ‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ 0
p-ir-t-or----ur --k --edha---h-ltay-----n p___ t____ d___ t__ s______ c______ r____ p-i- t-o-i d-u- t-k s-e-h-y c-a-t-y r-h-n ----------------------------------------- phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? ‫------ی-ئ-ے-گ-- م-ں--ئ-ر-پ--ٹ-کیس- -ہنچو---ا-‬ ‫____ ک_____ گ__ م__ ا___ پ___ ک___ پ_____ گ___ ‫-ع-ف ک-ج-ی- گ-، م-ں ا-ی- پ-ر- ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ----------------------------------------------- ‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
ph-r--h--i-d--r-t-k s-e--a- ----t----a--n p___ t____ d___ t__ s______ c______ r____ p-i- t-o-i d-u- t-k s-e-h-y c-a-t-y r-h-n ----------------------------------------- phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน ‫---ر-ہ- کہ ---ا-ڈر گر-ونڈ -رین--- -ی-‬ ‫____ ہ_ ک_ آ_ ا___ گ_____ ٹ___ ل_ ل___ ‫-ہ-ر ہ- ک- آ- ا-ڈ- گ-ا-ن- ٹ-ی- ل- ل-ں- --------------------------------------- ‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ 0
p-i- -h-r---a---t-k -eed----c---t-y rah-n p___ t____ d___ t__ s______ c______ r____ p-i- t-o-i d-u- t-k s-e-h-y c-a-t-y r-h-n ----------------------------------------- phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
ออกที่สถานีสุดท้าย ‫-پ---ری----یشن ت- --ے---ئ-ں‬ ‫__ آ___ ا_____ ت_ چ__ ج_____ ‫-پ آ-ر- ا-ٹ-ش- ت- چ-ے ج-ئ-ں- ----------------------------- ‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ 0
p--r ----n--araf-------n p___ d____ t____ c______ p-i- d-y-n t-r-f c-a-e-n ------------------------ phir dayen taraf chalein

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -