คุณมาจากไหน ครับ / คะ? |
آپ--ہ-ں-ک--ر-نے-و-ل-----؟
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
mu----si- ------u
m________ g______
m-k-t-s-r g-f-a-u
-----------------
mukhtasir guftagu
|
คุณมาจากไหน ครับ / คะ?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
mukhtasir guftagu
|
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ |
---ل -ا
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
m----asi- -uf-a-u
m________ g______
m-k-t-s-r g-f-a-u
-----------------
mukhtasir guftagu
|
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ
بازل کا
mukhtasir guftagu
|
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ |
--ز- س-ی-زرلینڈ می- ہ-
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
aap--a-a---- r-hn------- --in?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
|
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
aap kahan ke rehne walay hain?
|
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? |
میں-آپ-کا --ارف -سٹر -و----ے-کروا -ک-ا --ں--یا
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
aa- --h-n--- ---n--w--a----i-?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
|
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
aap kahan ke rehne walay hain?
|
เขาเป็นคนต่างชาติ |
و--غ----لکی-ہے
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
a-p kahan -e-re-ne ---ay --i-?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
|
เขาเป็นคนต่างชาติ
وہ غیر ملکی ہے
aap kahan ke rehne walay hain?
|
เขาพูดได้หลายภาษา |
-- ب-ت سار- ز-ان-ں --ل-- -ے
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
b--el ka
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
|
เขาพูดได้หลายภาษา
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
bazel ka
|
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? |
ک-ا--پ پ-لی د--ہ --اں -ئے ---؟
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
ba-e- -a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
|
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
bazel ka
|
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ |
-ہیں--م-ں-پ---- --- -ھی ی--ں آ-- -ھا
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
bazel--a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
|
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
bazel ka
|
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ |
ل--ن صرف-----ہ--- ----ی-
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
b--el----tz-rlan- m-i--h-i
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
|
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
bazel Switzerland mein hai
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? |
-پ ک----اں ک--- لگ-رہ- ہے؟
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
b-ze- -witz-r-a-- me-n--ai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
bazel Switzerland mein hai
|
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ |
-ہ--اچ-ا---وگ --ت اچھے ہ-ں
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
ba-el ----z---a-d ---n h-i
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
|
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bazel Switzerland mein hai
|
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ |
ی-ا---ے -لا-- -ج-ے----د----
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
mein --- ka taar-f-mi---r-m-l-e--e-ka---- ---?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? |
-پ--یا-کا- کر-ے--ی--
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
me-- aap-ka--a-ru- -ister mul-er-e ---a-- h-n?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล |
--ں م-رج--ہ--
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
me-- -ap ---t-ar-f --s-er mul---s--k-rat--h--?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล
میں مترجم ہوں
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ |
م-- -ت-ب-ں-کے-ترجمے-کرتا ---
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
h- -h----m-lki--a-n
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
|
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
hi ghair mulki hain
|
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? |
ک---آ- ی--- -کیلے -یں؟
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
h--g---r--u----hain
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
|
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
hi ghair mulki hain
|
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ |
نہی-، -----بیو--می-ا--وہ----ی-یہ-ں--ے
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
hi-gha-r-m-lki-h-in
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
|
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
hi ghair mulki hain
|
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน |
او- و-اں می-ے ---و--ب-ے ہی-
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
yeh -o-at-saa-- zu--nai---o---y-hain
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|