คุณมาจากไหน ครับ / คะ? |
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
出身は どちら です か ?
0
sum----tōk--2
s_____ t___ 2
s-m-r- t-k- 2
-------------
sumōru tōku 2
|
คุณมาจากไหน ครับ / คะ?
出身は どちら です か ?
sumōru tōku 2
|
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ |
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
ベイゼル です 。
0
s-m-r--t--u-2
s_____ t___ 2
s-m-r- t-k- 2
-------------
sumōru tōku 2
|
มาจากบาเซล ครับ / ค่ะ
ベイゼル です 。
sumōru tōku 2
|
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์ |
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
ベイゼルは スイスに あります 。
0
sh--shi---- --c-ir----u ka?
s_______ w_ d__________ k__
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
บาเซลอยู่ในประเทศสวิสเซอแลนด์
ベイゼルは スイスに あります 。
shusshin wa dochiradesu ka?
|
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ? |
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
0
s---shin-w- d---i-ad--- k-?
s_______ w_ d__________ k__
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
ผม / ดิฉัน ขอแนะนำให้คุณรู้จักกับ คุณมีลเลอร์ ได้ไหม ครับ / คะ?
ミィラー氏を ご紹介 させて ください 。
shusshin wa dochiradesu ka?
|
เขาเป็นคนต่างชาติ |
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
彼は 外国人 です 。
0
s-u-shin -a -o-hira-esu---?
s_______ w_ d__________ k__
s-u-s-i- w- d-c-i-a-e-u k-?
---------------------------
shusshin wa dochiradesu ka?
|
เขาเป็นคนต่างชาติ
彼は 外国人 です 。
shusshin wa dochiradesu ka?
|
เขาพูดได้หลายภาษา |
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
彼は 複数の 外国語を 話します 。
0
be--er---s-.
b___________
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
เขาพูดได้หลายภาษา
彼は 複数の 外国語を 話します 。
beizerudesu.
|
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ? |
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
ここへは 初めて です か ?
0
be--er---s-.
b___________
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
คุณมาที่นี่ครั้งแรกใช่ไหม ครับ / คะ?
ここへは 初めて です か ?
beizerudesu.
|
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ |
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
0
b---erud---.
b___________
b-i-e-u-e-u-
------------
beizerudesu.
|
ไม่ใช่ ผม / ดิฉัน เคยมาที่นี่เมื่อปีที่แล้วครับ / คะ
いいえ 、 去年 来た ことが あります 。
beizerudesu.
|
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ |
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
でも わずか 一週間 でした 。
0
beizeru-w- -u--u-ni-a--ma-u.
b______ w_ S____ n_ a_______
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
แค่หนึ่งสัปดาห์เท่านั้นครับ / คะ
でも わずか 一週間 でした 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ? |
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
こちらは 気に入り ました か ?
0
b--zeru-wa -u-su -- ari--su.
b______ w_ S____ n_ a_______
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ / คะ?
こちらは 気に入り ました か ?
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ |
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
0
be----- wa ---su-ni a---asu.
b______ w_ S____ n_ a_______
b-i-e-u w- S-i-u n- a-i-a-u-
----------------------------
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
คนที่นี่ใจดี ผม / ดิฉัน ชอบมากครับ / คะ
ええ 、 とても 。 人々が とても 親切 です 。
beizeru wa Suisu ni arimasu.
|
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ |
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
景色も 気に入り ました 。
0
my-r--s---- -- -h-k-i ---s-te---da-a-.
m________ o g_ s_____ s_ s___ k_______
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
และผม / ดิฉัน ก็ชอบทัศนียภาพด้วยครับ / คะ
景色も 気に入り ました 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ? |
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
m-irā-s-----g----ō-----a-s----k-d--a-.
m________ o g_ s_____ s_ s___ k_______
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
คุณทำงานอะไร ครับ / คะ?
ご職業は ?
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล |
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
私は 翻訳家 です 。
0
my--ā---- ---o -h-ka- s---ete k-d----.
m________ o g_ s_____ s_ s___ k_______
m-i-ā-s-i o g- s-ō-a- s- s-t- k-d-s-i-
--------------------------------------
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
ผม / ดิฉัน เป็นนักแปล
私は 翻訳家 です 。
myirā-shi o go shōkai sa sete kudasai.
|
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ |
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
私は 書物の 翻訳を して います 。
0
ka-e w---aikoku h-tode-u.
k___ w_ g______ h________
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
ผม / ดิฉัน แปลหนังสือ
私は 書物の 翻訳を して います 。
kare wa gaikoku hitodesu.
|
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ? |
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
こちらでは 一人 です か ?
0
kar--wa -aiko---h----es-.
k___ w_ g______ h________
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
คุณมาที่นี่คนเดียวใช่ไหม ครับ / คะ?
こちらでは 一人 です か ?
kare wa gaikoku hitodesu.
|
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ |
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
0
k-re--a---ik-k- -it-----.
k___ w_ g______ h________
k-r- w- g-i-o-u h-t-d-s-.
-------------------------
kare wa gaikoku hitodesu.
|
ไม่ใช่ ภรรยาของผม / สามีของดิฉัน ก็มาที่นี่ด้วย ครับ / ค่ะ
いいえ 、 妻/夫も 一緒 です 。
kare wa gaikoku hitodesu.
|
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน |
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
0
kare-wa ----sū no-gaik--u-go ---an------s-.
k___ w_ f_____ n_ g_________ o h___________
k-r- w- f-k-s- n- g-i-o-u-g- o h-n-s-i-a-u-
-------------------------------------------
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|
และนั่นเป็นลูกทั้งสองคนของ ผม / ดิฉัน
あそこに いるのが 私の 二人の 子供 です 。
kare wa fukusū no gaikoku-go o hanashimasu.
|