ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ |
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
0
k---o-o
k______
k-i-o-o
-------
kaimono
|
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ
プレゼントを 買いたいの です が 。
kaimono
|
แต่เอาที่ไม่แพงมาก |
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
0
ka----o
k______
k-i-o-o
-------
kaimono
|
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
高すぎない ものを 。
kaimono
|
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? |
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
0
p-rez---- --k--ta--nod--u-a.
p________ o k_____ n________
p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------
purezento o kaitai nodesuga.
|
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ?
ハンドバッグは いかが です か ?
purezento o kaitai nodesuga.
|
คุณอยากได้สีอะไร? |
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
0
pu--z---o - k--ta- ------ga.
p________ o k_____ n________
p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------
purezento o kaitai nodesuga.
|
คุณอยากได้สีอะไร?
どんな色が いい です か ?
purezento o kaitai nodesuga.
|
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? |
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
0
p--e-e--- o k--t-i -o-es-g-.
p________ o k_____ n________
p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------
purezento o kaitai nodesuga.
|
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว?
黒、茶、白 ?
purezento o kaitai nodesuga.
|
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? |
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
0
t--a -u---a- ---- -.
t___ s______ m___ o_
t-k- s-g-n-i m-n- o-
--------------------
taka suginai mono o.
|
ใบใหญ่หรือใบเล็ก?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
taka suginai mono o.
|
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? |
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
0
t-k- ---ina- -----o.
t___ s______ m___ o_
t-k- s-g-n-i m-n- o-
--------------------
taka suginai mono o.
|
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
taka suginai mono o.
|
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? |
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
0
ta-a sug-n----o-o--.
t___ s______ m___ o_
t-k- s-g-n-i m-n- o-
--------------------
taka suginai mono o.
|
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ?
これは 皮 です か ?
taka suginai mono o.
|
หรือว่าทำจากพลาสติก? |
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
0
h---o--ggu--a-ik-g-de-u---?
h_________ w_ i________ k__
h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-?
---------------------------
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
หรือว่าทำจากพลาสติก?
それとも 合皮 です か ?
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ |
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
0
h-n----g---wa-i---ade-- -a?
h_________ w_ i________ k__
h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-?
---------------------------
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ
もちろん 、 皮 です 。
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ |
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
0
h---o--gg--w- i---ad--u k-?
h_________ w_ i________ k__
h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-?
---------------------------
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ
これは 特に 良い 品質の もの です 。
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ |
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
0
d-n--a --- ga -de-- --?
d_____ i__ g_ ī____ k__
d-n-n- i-o g- ī-e-u k-?
-----------------------
don'na iro ga īdesu ka?
|
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
don'na iro ga īdesu ka?
|
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ |
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
0
ku-o---h-- -hi-o?
k____ c___ s_____
k-r-, c-a- s-i-o-
-----------------
kuro, cha, shiro?
|
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ
気に入り ました 。
kuro, cha, shiro?
|
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ |
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
0
k-r-- cha, ----o?
k____ c___ s_____
k-r-, c-a- s-i-o-
-----------------
kuro, cha, shiro?
|
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ
これ 、 いただき ます 。
kuro, cha, shiro?
|
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? |
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
0
kuro, c-a----i--?
k____ c___ s_____
k-r-, c-a- s-i-o-
-----------------
kuro, cha, shiro?
|
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ?
交換は 出来ます か ?
kuro, cha, shiro?
|
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ |
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
0
Ō-ī n-d-su------oret-----hī-ai n---su k-?
Ō__ n_____ k__ s_______ c_____ n_____ k__
Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-?
-----------------------------------------
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ
もちろん です 。
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
เราจะห่อของขวัญให้คุณ |
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
0
Ō-ī -o-e-u k-, sor------ch-s-i ----su -a?
Ō__ n_____ k__ s_______ c_____ n_____ k__
Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-?
-----------------------------------------
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
เราจะห่อของขวัญให้คุณ
贈り物として お包み いたします 。
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ |
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
0
Ōk---ode-u k-- -----om--c--sai n-d-su-ka?
Ō__ n_____ k__ s_______ c_____ n_____ k__
Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-?
-----------------------------------------
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ
レジは あちら です 。
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|