คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   fr Faire du shopping

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [cinquante-quatre]

Faire du shopping

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฝรั่งเศส เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ Je vo-dra----c---e--un ca--au. J_ v_______ a______ u_ c______ J- v-u-r-i- a-h-t-r u- c-d-a-. ------------------------------ Je voudrais acheter un cadeau. 0
แต่เอาที่ไม่แพงมาก Mais pas--r---che-. M___ p__ t___ c____ M-i- p-s t-o- c-e-. ------------------- Mais pas trop cher. 0
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? P--t-êt---u--s-- à--ai--? P________ u_ s__ à m___ ? P-u---t-e u- s-c à m-i- ? ------------------------- Peut-être un sac à main ? 0
คุณอยากได้สีอะไร? Quel-- coul-u---é-i----v--- ? Q_____ c______ d___________ ? Q-e-l- c-u-e-r d-s-r-z-v-u- ? ----------------------------- Quelle couleur désirez-vous ? 0
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? Noir,---u- -u -lan- ? N____ b___ o_ b____ ? N-i-, b-u- o- b-a-c ? --------------------- Noir, brun ou blanc ? 0
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? Un-gr-nd ou -n-pet-- ? U_ g____ o_ u_ p____ ? U- g-a-d o- u- p-t-t ? ---------------------- Un grand ou un petit ? 0
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Es-----q-e je---u--v----cel-i-ci ? E_____ q__ j_ p___ v___ c_______ ? E-t-c- q-e j- p-u- v-i- c-l-i-c- ? ---------------------------------- Est-ce que je peux voir celui-ci ? 0
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? E----- -- c-i- ? E_____ e_ c___ ? E-t-i- e- c-i- ? ---------------- Est-il en cuir ? 0
หรือว่าทำจากพลาสติก? Ou en-ma------synth----ue-? O_ e_ m______ s__________ ? O- e- m-t-è-e s-n-h-t-q-e ? --------------------------- Ou en matière synthétique ? 0
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ En cu-r v----a-l-. E_ c___ v_________ E- c-i- v-r-t-b-e- ------------------ En cuir véritable. 0
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ C--s------a -rès-b---- ----i-é. C____ d_ l_ t___ b____ q_______ C-e-t d- l- t-è- b-n-e q-a-i-é- ------------------------------- C’est de la très bonne qualité. 0
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ E- -e-sac e-- --a-me---à------i- t-----van--ge-x. E_ l_ s__ e__ v_______ à u_ p___ t___ a__________ E- l- s-c e-t v-a-m-n- à u- p-i- t-è- a-a-t-g-u-. ------------------------------------------------- Et le sac est vraiment à un prix très avantageux. 0
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ Il m- -l-î- b-en. I_ m_ p____ b____ I- m- p-a-t b-e-. ----------------- Il me plaît bien. 0
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ Je--e pren-s. J_ l_ p______ J- l- p-e-d-. ------------- Je le prends. 0
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? Pu---je---e-tu-l-em--t-l---h---er ? P______ é_____________ l_________ ? P-i---e é-e-t-e-l-m-n- l-é-h-n-e- ? ----------------------------------- Puis-je éventuellement l’échanger ? 0
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ Bien -ur. B___ s___ B-e- s-r- --------- Bien sur. 0
เราจะห่อของขวัญให้คุณ N--s-vo-s-------s u- pa---- ca---u. N___ v___ f______ u_ p_____ c______ N-u- v-u- f-i-o-s u- p-q-e- c-d-a-. ----------------------------------- Nous vous faisons un paquet cadeau. 0
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ L--c-iss---s--p---d-r--è--. L_ c_____ e__ p__ d________ L- c-i-s- e-t p-r d-r-i-r-. --------------------------- La caisse est par derrière. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -