คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   lv Iepirkšanās

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ E- v-los--o-i-kt dā----. E_ v____ n______ d______ E- v-l-s n-p-r-t d-v-n-. ------------------------ Es vēlos nopirkt dāvanu. 0
แต่เอาที่ไม่แพงมาก B-- -ek- -ār-k dā---. B__ n___ p____ d_____ B-t n-k- p-r-k d-r-u- --------------------- Bet neko pārāk dārgu. 0
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? V--bū--r--a-------? V_____ r___________ V-r-ū- r-k-s-o-i-u- ------------------- Varbūt rokassomiņu? 0
คุณอยากได้สีอะไร? K-d- ----ā? K___ k_____ K-d- k-ā-ā- ----------- Kādā krāsā? 0
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? Melnu- b-ū-u--a- -a---? M_____ b____ v__ b_____ M-l-u- b-ū-u v-i b-l-u- ----------------------- Melnu, brūnu vai baltu? 0
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? L-elu -a----z-? L____ v__ m____ L-e-u v-i m-z-? --------------- Lielu vai mazu? 0
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? Vai ---va-ē---apsk-tī- -o? V__ e_ v_____ a_______ š__ V-i e- v-r-t- a-s-a-ī- š-? -------------------------- Vai es varētu apskatīt šo? 0
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? Vai tā -------d--? V__ t_ i_ n_ ā____ V-i t- i- n- ā-a-? ------------------ Vai tā ir no ādas? 0
หรือว่าทำจากพลาสติก? V---t--i- -o m-k-līgās -d--? V__ t_ i_ n_ m________ ā____ V-i t- i- n- m-k-l-g-s ā-a-? ---------------------------- Vai tā ir no mākslīgās ādas? 0
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ N- -das--pr--ams. N_ ā____ p_______ N- ā-a-, p-o-a-s- ----------------- No ādas, protams. 0
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ T--ir ī-aš---a-a--v-l-t-t-. T_ i_ ī____ l___ k_________ T- i- ī-a-i l-b- k-a-i-ā-e- --------------------------- Tā ir īpaši laba kvalitāte. 0
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ U--rokas-o---- i------ām -ēt-. U_ r__________ i_ t_____ l____ U- r-k-s-o-i-a i- t-e-ā- l-t-. ------------------------------ Un rokassomiņa ir tiešām lēta. 0
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ Tā -an pa---. T_ m__ p_____ T- m-n p-t-k- ------------- Tā man patīk. 0
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ T--e- ņemš-. T_ e_ ņ_____ T- e- ņ-m-u- ------------ To es ņemšu. 0
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? V----s to --r-š--arī-a---i--t? V__ e_ t_ v_____ a__ a________ V-i e- t- v-r-š- a-ī a-m-i-ī-? ------------------------------ Vai es to varēšu arī apmainīt? 0
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ P-t---ar-s--- s---o--ms. P___ p__ s___ s_________ P-t- p-r s-v- s-p-o-a-s- ------------------------ Pats par sevi saprotams. 0
เราจะห่อของขวัญให้คุณ Mē--to ies-i--s---kā dā--n-. M__ t_ i_________ k_ d______ M-s t- i-s-i-o-i- k- d-v-n-. ---------------------------- Mēs to iesaiņosim kā dāvanu. 0
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ Tu--p-r-------pus- ---ka-e. T__ p___ t___ p___ i_ k____ T-r p-r- t-j- p-s- i- k-s-. --------------------------- Tur pāri tajā pusē ir kase. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -