คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   lv Jautāt ceļu

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

40 [četrdesmit]

Jautāt ceļu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! A--a-n-j-et,-lū-zu! A___________ l_____ A-v-i-o-i-t- l-d-u- ------------------- Atvainojiet, lūdzu! 0
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? V-i--ūs va-at --- -a--dzē-? V__ J__ v____ m__ p________ V-i J-s v-r-t m-n p-l-d-ē-? --------------------------- Vai Jūs varat man palīdzēt? 0
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? Kur-šei- ir ---- ---to-ān-? K__ š___ i_ l___ r_________ K-r š-i- i- l-b- r-s-o-ā-s- --------------------------- Kur šeit ir labs restorāns? 0
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ Krust--um- ------p--k-e-si. K_________ e____ p_ k______ K-u-t-j-m- e-i-t p- k-e-s-. --------------------------- Krustojumā ejiet pa kreisi. 0
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ T-d----e-----i-l---a--l--t---n-. T__ e____ n______ g_____ t______ T-d e-i-t n-l-e-u g-b-l- t-i-n-. -------------------------------- Tad ejiet nelielu gabalu taisni. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ T-- e-iet simt--m-tr-s-pa la-i. T__ e____ s____ m_____ p_ l____ T-d e-i-t s-m-s m-t-u- p- l-b-. ------------------------------- Tad ejiet simts metrus pa labi. 0
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ Jūs va-a---ra--t--rī ar a-tobu--. J__ v____ b_____ a__ a_ a________ J-s v-r-t b-a-k- a-ī a- a-t-b-s-. --------------------------------- Jūs varat braukt arī ar autobusu. 0
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ J-- v-r-t-br---t arī -- --am---u. J__ v____ b_____ a__ a_ t________ J-s v-r-t b-a-k- a-ī a- t-a-v-j-. --------------------------------- Jūs varat braukt arī ar tramvaju. 0
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ J-s---r-- -ie--ārš- ---uk- aiz--anis. J__ v____ v________ b_____ a__ m_____ J-s v-r-t v-e-k-r-i b-a-k- a-z m-n-s- ------------------------------------- Jūs varat vienkārši braukt aiz manis. 0
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? Kā -s------nokļ-t--ī-z-f-tb-----t-dion-m? K_ e_ v___ n_____ l___ f______ s_________ K- e- v-r- n-k-ū- l-d- f-t-o-a s-a-i-n-m- ----------------------------------------- Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam? 0
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! Brau-ie--p--- t--t-m! B_______ p___ t______ B-a-c-e- p-r- t-l-a-! --------------------- Brauciet pāri tiltam! 0
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! B-a-c--t-ca----tune-im! B_______ c____ t_______ B-a-c-e- c-u-i t-n-l-m- ----------------------- Brauciet cauri tunelim! 0
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ B--ucie----d------aj-m --ksofor-m. B_______ l___ t_______ l__________ B-a-c-e- l-d- t-e-a-a- l-k-o-o-a-. ---------------------------------- Brauciet līdz trešajam luksoforam. 0
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ Ta- n------ieti-- --rm--- i---------bi. T__ n____________ p______ i___ p_ l____ T-d n-g-i-z-e-i-s p-r-a-ā i-l- p- l-b-. --------------------------------------- Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi. 0
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป Tad--r-ucie---a-sni pā-- nāko--ja---rustoj-m-m. T__ b_______ t_____ p___ n________ k___________ T-d b-a-c-e- t-i-n- p-r- n-k-š-j-m k-u-t-j-m-m- ----------------------------------------------- Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam. 0
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? At--i-ojie-,-kā-es-va-u -o--ūt---dos-ā? A___________ k_ e_ v___ n_____ l_______ A-v-i-o-i-t- k- e- v-r- n-k-ū- l-d-s-ā- --------------------------------------- Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā? 0
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน V-slabāk b--u---- a- m----. V_______ b_______ a_ m_____ V-s-a-ā- b-a-c-e- a- m-t-o- --------------------------- Vislabāk brauciet ar metro. 0
ออกที่สถานีสุดท้าย B--u--e- l--z -a-a sta-----! B_______ l___ g___ s________ B-a-c-e- l-d- g-l- s-a-i-a-! ---------------------------- Brauciet līdz gala stacijai! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -