คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   kk Жол сұрау

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

40 [қырық]

40 [qırıq]

Жол сұрау

Jol suraw

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! К--ір-ңі-! К_________ К-ш-р-ң-з- ---------- Кешіріңіз! 0
J-l s---w J__ s____ J-l s-r-w --------- Jol suraw
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? К-мектесе--ла--з --? К________ а_____ б__ К-м-к-е-е а-а-ы- б-? -------------------- Көмектесе аласыз ба? 0
J-----raw J__ s____ J-l s-r-w --------- Jol suraw
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? М-н-а --й жер-- жақс- м-йр---ана ба-? М____ қ__ ж____ ж____ м_________ б___ М-н-а қ-й ж-р-е ж-қ-ы м-й-а-х-н- б-р- ------------------------------------- Мұнда қай жерде жақсы мейрамхана бар? 0
Keşi-i--z! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ Бұрышта- с--ғ- ---ай-ж--іңі-. Б_______ с____ қ____ ж_______ Б-р-ш-а- с-л-а қ-р-й ж-р-ң-з- ----------------------------- Бұрыштан солға қарай жүріңіз. 0
Ke---iñ--! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ С-д-- --й-н-бі--з -у-а---рі-і-. С____ к____ б____ т___ ж_______ С-д-н к-й-н б-р-з т-р- ж-р-ң-з- ------------------------------- Содан кейін біраз тура жүріңіз. 0
Keşiriñ-z! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ С--ы--ж---м-тр оңғ- --р--із. С____ ж__ м___ о___ ж_______ С-с-н ж-з м-т- о-ғ- ж-р-ң-з- ---------------------------- Сосын жүз метр оңға жүріңіз. 0
K--ekte---al---z-ba? K________ a_____ b__ K-m-k-e-e a-a-ı- b-? -------------------- Kömektese alasız ba?
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ А--о-у--а--ты-с-ңы--д- --л-ды. А________ о________ д_ б______ А-т-б-с-а о-ы-с-ң-з д- б-л-д-. ------------------------------ Автобусқа отырсаңыз да болады. 0
K-m---e-e-----ız---? K________ a_____ b__ K-m-k-e-e a-a-ı- b-? -------------------- Kömektese alasız ba?
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ Т--мвай-а-о-ы-с--ыз -а--олад-. Т________ о________ д_ б______ Т-а-в-й-а о-ы-с-ң-з д- б-л-д-. ------------------------------ Трамвайға отырсаңыз да болады. 0
Kö--kt-s- -l--ı---a? K________ a_____ b__ K-m-k-e-e a-a-ı- b-? -------------------- Kömektese alasız ba?
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ Менің-со--мн------іп-о-ы--а--- -- -о-ады. М____ с_______ ж____ о________ д_ б______ М-н-ң с-ң-м-а- ж-р-п о-ы-с-ң-з д- б-л-д-. ----------------------------------------- Менің соңымнан жүріп отырсаңыз да болады. 0
Mu--- q----e------qsı-mey---x-----a-? M____ q__ j____ j____ m_________ b___ M-n-a q-y j-r-e j-q-ı m-y-a-x-n- b-r- ------------------------------------- Munda qay jerde jaqsı meyramxana bar?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? Фу-бол---а---н--а-қа--й---рс-- -ол-д-? Ф_____ с_________ қ____ б_____ б______ Ф-т-о- с-а-и-н-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? -------------------------------------- Футбол стадионына қалай барсам болады? 0
M-n-- -a- -e--e --q-ı-mey-amx-n---ar? M____ q__ j____ j____ m_________ b___ M-n-a q-y j-r-e j-q-ı m-y-a-x-n- b-r- ------------------------------------- Munda qay jerde jaqsı meyramxana bar?
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! К-п-р--- өт-ңі-! К_______ ө______ К-п-р-е- ө-і-і-! ---------------- Көпірден өтіңіз! 0
Mu-d- q-y j--de--a--ı--e--a-xan--ba-? M____ q__ j____ j____ m_________ b___ M-n-a q-y j-r-e j-q-ı m-y-a-x-n- b-r- ------------------------------------- Munda qay jerde jaqsı meyramxana bar?
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! Туннел- арқ-л--ж-р-ң--! Т______ а_____ ж_______ Т-н-е-ь а-қ-л- ж-р-ң-з- ----------------------- Туннель арқылы жүріңіз! 0
Bur--ta--so--- --r-y --ri-iz. B_______ s____ q____ j_______ B-r-ş-a- s-l-a q-r-y j-r-ñ-z- ----------------------------- Burıştan solğa qaray jüriñiz.
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ Үш-нші б--д-----ғ- д--і- жүрі--з. Ү_____ б__________ д____ ж_______ Ү-і-ш- б-ғ-а-ш-м-а д-й-н ж-р-ң-з- --------------------------------- Үшінші бағдаршамға дейін жүріңіз. 0
B---şt-n s---a --r-- j--iñ-z. B_______ s____ q____ j_______ B-r-ş-a- s-l-a q-r-y j-r-ñ-z- ----------------------------- Burıştan solğa qaray jüriñiz.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ С-сын-б-р--ш---ө-ед--оңғ- б----ы--з. С____ б______ к_____ о___ б_________ С-с-н б-р-н-і к-ш-д- о-ғ- б-р-л-ң-з- ------------------------------------ Сосын бірінші көшеде оңға бұрылыңыз. 0
B---şta- ------qa----jü-iñi-. B_______ s____ q____ j_______ B-r-ş-a- s-l-a q-r-y j-r-ñ-z- ----------------------------- Burıştan solğa qaray jüriñiz.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป Со--н--і-інш- қи-л--та----р- -т--із. С____ б______ қ________ т___ ө______ С-с-н б-р-н-і қ-ы-ы-т-н т-р- ө-і-і-. ------------------------------------ Сосын бірінші қиылыстан тура өтіңіз. 0
So-an ke-in b---z--w-a--ü--ñi-. S____ k____ b____ t___ j_______ S-d-n k-y-n b-r-z t-r- j-r-ñ-z- ------------------------------- Sodan keyin biraz twra jüriñiz.
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? К--і---із, ----ай-а ---------с-м бо-ад-? К_________ ә_______ қ____ б_____ б______ К-ш-р-ң-з- ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ---------------------------------------- Кешіріңіз, әуежайға қалай барсам болады? 0
Soda--ke-in--i--- t--a jü---iz. S____ k____ b____ t___ j_______ S-d-n k-y-n b-r-z t-r- j-r-ñ-z- ------------------------------- Sodan keyin biraz twra jüriñiz.
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน Е- --рыс-, -ет--ға от-рың--. Е_ д______ м______ о________ Е- д-р-с-, м-т-о-а о-ы-ы-ы-. ---------------------------- Ең дұрысы, метроға отырыңыз. 0
S---- ----n--i----twr----ri---. S____ k____ b____ t___ j_______ S-d-n k-y-n b-r-z t-r- j-r-ñ-z- ------------------------------- Sodan keyin biraz twra jüriñiz.
ออกที่สถานีสุดท้าย Со-ғ- -я--а--ғ- -ей-н б--са-ы----л-ы. С____ а________ д____ б_______ б_____ С-ң-ы а-л-а-а-а д-й-н б-р-а-ы- б-л-ы- ------------------------------------- Соңғы аялдамаға дейін барсаңыз болды. 0
So--n--ü- me-r o-ğ--j-r----. S____ j__ m___ o___ j_______ S-s-n j-z m-t- o-ğ- j-r-ñ-z- ---------------------------- Sosın jüz metr oñğa jüriñiz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -