คู่มือสนทนา

th การสอบถามทาง   »   kk Жол сұрау

40 [สี่สิบ]

การสอบถามทาง

การสอบถามทาง

40 [қырық]

40 [qırıq]

Жол сұрау

Jol suraw

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
ขอโทษ ครับ / คะ! К---ріңіз! К_________ К-ш-р-ң-з- ---------- Кешіріңіз! 0
J-l-su-aw J__ s____ J-l s-r-w --------- Jol suraw
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ? Көм-к-е---а-а------? К________ а_____ б__ К-м-к-е-е а-а-ы- б-? -------------------- Көмектесе аласыз ба? 0
Jo- -uraw J__ s____ J-l s-r-w --------- Jol suraw
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ? Мұнда-қа--же-де --қ-ы -ейр--хан---а-? М____ қ__ ж____ ж____ м_________ б___ М-н-а қ-й ж-р-е ж-қ-ы м-й-а-х-н- б-р- ------------------------------------- Мұнда қай жерде жақсы мейрамхана бар? 0
K-ş-r-ñ--! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ Бұ--ш-а--сол-а -ар----үріңі-. Б_______ с____ қ____ ж_______ Б-р-ш-а- с-л-а қ-р-й ж-р-ң-з- ----------------------------- Бұрыштан солға қарай жүріңіз. 0
Ke---i---! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ Со--н --------раз т--а ж-р--і-. С____ к____ б____ т___ ж_______ С-д-н к-й-н б-р-з т-р- ж-р-ң-з- ------------------------------- Содан кейін біраз тура жүріңіз. 0
Ke-i--ñi-! K_________ K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ Сос-н---з ме-р-о-ғ- жүр--із. С____ ж__ м___ о___ ж_______ С-с-н ж-з м-т- о-ғ- ж-р-ң-з- ---------------------------- Сосын жүз метр оңға жүріңіз. 0
K-mek-e-e a--sız b-? K________ a_____ b__ K-m-k-e-e a-a-ı- b-? -------------------- Kömektese alasız ba?
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้ А--о-у-қа-о-ырс-ң-з-----ола--. А________ о________ д_ б______ А-т-б-с-а о-ы-с-ң-з д- б-л-д-. ------------------------------ Автобусқа отырсаңыз да болады. 0
Kö-e-tese a-as---ba? K________ a_____ b__ K-m-k-e-e a-a-ı- b-? -------------------- Kömektese alasız ba?
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้ Т--м-а--а о-----ңыз-да-бо-ад-. Т________ о________ д_ б______ Т-а-в-й-а о-ы-с-ң-з д- б-л-д-. ------------------------------ Трамвайға отырсаңыз да болады. 0
K--ektese---a-ı----? K________ a_____ b__ K-m-k-e-e a-a-ı- b-? -------------------- Kömektese alasız ba?
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้ Ме-ің с--ы-на---үр-п--тырса-ыз -а бо---ы. М____ с_______ ж____ о________ д_ б______ М-н-ң с-ң-м-а- ж-р-п о-ы-с-ң-з д- б-л-д-. ----------------------------------------- Менің соңымнан жүріп отырсаңыз да болады. 0
Mu--a -a- --rde j-qsı----ramxa-- bar? M____ q__ j____ j____ m_________ b___ M-n-a q-y j-r-e j-q-ı m-y-a-x-n- b-r- ------------------------------------- Munda qay jerde jaqsı meyramxana bar?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ? Ф-тбол с---и--ын- қ--а- -а-сам бо-а-ы? Ф_____ с_________ қ____ б_____ б______ Ф-т-о- с-а-и-н-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? -------------------------------------- Футбол стадионына қалай барсам болады? 0
M--d- -a- --rd---a--ı-m--r-m-ana-b--? M____ q__ j____ j____ m_________ b___ M-n-a q-y j-r-e j-q-ı m-y-a-x-n- b-r- ------------------------------------- Munda qay jerde jaqsı meyramxana bar?
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ! Көпі-де- өтің--! К_______ ө______ К-п-р-е- ө-і-і-! ---------------- Көпірден өтіңіз! 0
Mu-da qa--jer---ja--ı -eyra-x-n-----? M____ q__ j____ j____ m_________ b___ M-n-a q-y j-r-e j-q-ı m-y-a-x-n- b-r- ------------------------------------- Munda qay jerde jaqsı meyramxana bar?
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ! Тунн--- -рқ-л- ж-рі-і-! Т______ а_____ ж_______ Т-н-е-ь а-қ-л- ж-р-ң-з- ----------------------- Туннель арқылы жүріңіз! 0
B--ı-t-- --l-a --ray j--i---. B_______ s____ q____ j_______ B-r-ş-a- s-l-a q-r-y j-r-ñ-z- ----------------------------- Burıştan solğa qaray jüriñiz.
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ Ү-і-ші -а--а----ғ---е-і--жү--ңі-. Ү_____ б__________ д____ ж_______ Ү-і-ш- б-ғ-а-ш-м-а д-й-н ж-р-ң-з- --------------------------------- Үшінші бағдаршамға дейін жүріңіз. 0
Bur--tan solğ- qa-ay-----ñi-. B_______ s____ q____ j_______ B-r-ş-a- s-l-a q-r-y j-r-ñ-z- ----------------------------- Burıştan solğa qaray jüriñiz.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ С--ы--б---нші--ө---е о--а -ұры---ы-. С____ б______ к_____ о___ б_________ С-с-н б-р-н-і к-ш-д- о-ғ- б-р-л-ң-з- ------------------------------------ Сосын бірінші көшеде оңға бұрылыңыз. 0
B--ı-t-n--o-ğ- q-r-y --riñi-. B_______ s____ q____ j_______ B-r-ş-a- s-l-a q-r-y j-r-ñ-z- ----------------------------- Burıştan solğa qaray jüriñiz.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป С--ын---рінші---ыл-с--н-т-р- --і---. С____ б______ қ________ т___ ө______ С-с-н б-р-н-і қ-ы-ы-т-н т-р- ө-і-і-. ------------------------------------ Сосын бірінші қиылыстан тура өтіңіз. 0
Sod-n k---- b--a- tw-- j---ñi-. S____ k____ b____ t___ j_______ S-d-n k-y-n b-r-z t-r- j-r-ñ-z- ------------------------------- Sodan keyin biraz twra jüriñiz.
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? К-ш-рі--з,-ә-ежа--а -ал-й бар--- б-ла-ы? К_________ ә_______ қ____ б_____ б______ К-ш-р-ң-з- ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ---------------------------------------- Кешіріңіз, әуежайға қалай барсам болады? 0
So--- k-y-n--i--z-t--a---r----. S____ k____ b____ t___ j_______ S-d-n k-y-n b-r-z t-r- j-r-ñ-z- ------------------------------- Sodan keyin biraz twra jüriñiz.
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน Ең ---ыс-, ---р--а -т-рыңыз. Е_ д______ м______ о________ Е- д-р-с-, м-т-о-а о-ы-ы-ы-. ---------------------------- Ең дұрысы, метроға отырыңыз. 0
So-an--e-i- -ir------a----iñi-. S____ k____ b____ t___ j_______ S-d-n k-y-n b-r-z t-r- j-r-ñ-z- ------------------------------- Sodan keyin biraz twra jüriñiz.
ออกที่สถานีสุดท้าย С---ы--ял--маға ------бар--ң-- бо---. С____ а________ д____ б_______ б_____ С-ң-ы а-л-а-а-а д-й-н б-р-а-ы- б-л-ы- ------------------------------------- Соңғы аялдамаға дейін барсаңыз болды. 0
S---n -ü- --t- --ğa ---iñ--. S____ j__ m___ o___ j_______ S-s-n j-z m-t- o-ğ- j-r-ñ-z- ---------------------------- Sosın jüz metr oñğa jüriñiz.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -