คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   kk Сұрақ қою 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [алпыс екі]

62 [alpıs eki]

Сұрақ қою 1

Suraq qoyu 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาซัค เล่น มากกว่า
เรียน о-у о__ о-у --- оқу 0
S-raq-q-yu-1 S____ q___ 1 S-r-q q-y- 1 ------------ Suraq qoyu 1
นักเรียน เรียนเยอะไหม? Оқ-ш--а- көп оқ-д- м-? О_______ к__ о____ м__ О-у-ы-а- к-п о-и-ы м-? ---------------------- Оқушылар көп оқиды ма? 0
S--a--qoyu-1 S____ q___ 1 S-r-q q-y- 1 ------------ Suraq qoyu 1
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย Жо-- ---р ---оқ---. Ж___ о___ а_ о_____ Ж-қ- о-а- а- о-и-ы- ------------------- Жоқ, олар аз оқиды. 0
o-w o__ o-w --- oqw
ถาม с-ра---ою с____ қ__ с-р-қ қ-ю --------- сұрақ қою 0
oqw o__ o-w --- oqw
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? С-з-м-ғ--ім-е -и- сұ--- қ-ясыз-ба? С__ м________ ж__ с____ қ_____ б__ С-з м-ғ-л-м-е ж-і с-р-қ қ-я-ы- б-? ---------------------------------- Сіз мұғалімге жиі сұрақ қоясыз ба? 0
o-w o__ o-w --- oqw
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย Ж--- ме--оғ-н-к-п ---а- қ--м--м--. Ж___ м__ о___ к__ с____ қ_________ Ж-қ- м-н о-а- к-п с-р-қ қ-й-а-м-н- ---------------------------------- Жоқ, мен оған көп сұрақ қоймаймын. 0
Oq---l---k-p-----ı ma? O_______ k__ o____ m__ O-w-ı-a- k-p o-ï-ı m-? ---------------------- Oqwşılar köp oqïdı ma?
ตอบกลับ ж--ап бе-у ж____ б___ ж-у-п б-р- ---------- жауап беру 0
O-wş---r -ö- ---d- --? O_______ k__ o____ m__ O-w-ı-a- k-p o-ï-ı m-? ---------------------- Oqwşılar köp oqïdı ma?
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ Өт--е-і-- жауап -еріңіз. Ө________ ж____ б_______ Ө-і-е-і-, ж-у-п б-р-ң-з- ------------------------ Өтінемін, жауап беріңіз. 0
Oq--ılar -öp-o---ı -a? O_______ k__ o____ m__ O-w-ı-a- k-p o-ï-ı m-? ---------------------- Oqwşılar köp oqïdı ma?
ผม / ดิฉัน ตอบ Мен----ап-бе--м--. М__ ж____ б_______ М-н ж-у-п б-р-м-н- ------------------ Мен жауап беремін. 0
J-q,-o--r az------. J___ o___ a_ o_____ J-q- o-a- a- o-ï-ı- ------------------- Joq, olar az oqïdı.
ทำงาน жұ-ы-----еу ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
J--,--l-r -z--qïd-. J___ o___ a_ o_____ J-q- o-a- a- o-ï-ı- ------------------- Joq, olar az oqïdı.
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? Қ-зі- ол---м-----теп-ж--ыр -а? Қ____ о_ ж____ і____ ж____ м__ Қ-з-р о- ж-м-с і-т-п ж-т-р м-? ------------------------------ Қазір ол жұмыс істеп жатыр ма? 0
Joq, o--- az-o-ïd-. J___ o___ a_ o_____ J-q- o-a- a- o-ï-ı- ------------------- Joq, olar az oqïdı.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ Ия--ол-қ--ір--ұмы---ст-- жа-ы-. И__ о_ қ____ ж____ і____ ж_____ И-, о- қ-з-р ж-м-с і-т-п ж-т-р- ------------------------------- Ия, ол қазір жұмыс істеп жатыр. 0
s--a---oyu s____ q___ s-r-q q-y- ---------- suraq qoyu
มา ке-у к___ к-л- ---- келу 0
s-----q--u s____ q___ s-r-q q-y- ---------- suraq qoyu
คุณจะมาไหม? Сіз-е--ке---і-д-р --? С_____ к_________ м__ С-з-е- к-л-с-з-е- м-? --------------------- Сіздер келесіздер ме? 0
s-ra--qo-u s____ q___ s-r-q q-y- ---------- suraq qoyu
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป Ия,-б-з---зір келем-з. И__ б__ қ____ к_______ И-, б-з қ-з-р к-л-м-з- ---------------------- Ия, біз қазір келеміз. 0
S-z---ğali-ge j-----r---qo---ı--b-? S__ m________ j__ s____ q______ b__ S-z m-ğ-l-m-e j-i s-r-q q-y-s-z b-? ----------------------------------- Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
อาศัย тұ-у т___ т-р- ---- тұру 0
Siz -u--li--e jï--s---- ----s-----? S__ m________ j__ s____ q______ b__ S-z m-ğ-l-m-e j-i s-r-q q-y-s-z b-? ----------------------------------- Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? С-з -е-л--де--ұрасыз б-? С__ Б_______ т______ б__ С-з Б-р-и-д- т-р-с-з б-? ------------------------ Сіз Берлинде тұрасыз ба? 0
Si--muğa-i-ge-j----uraq q--as-z ba? S__ m________ j__ s____ q______ b__ S-z m-ğ-l-m-e j-i s-r-q q-y-s-z b-? ----------------------------------- Siz muğalimge jïi suraq qoyasız ba?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน И-----н Берл--д- -ұ-амын. И__ м__ Б_______ т_______ И-, м-н Б-р-и-д- т-р-м-н- ------------------------- Иә, мен Берлинде тұрамын. 0
J--,-me- -ğan -ö----ra--q----ymın. J___ m__ o___ k__ s____ q_________ J-q- m-n o-a- k-p s-r-q q-y-a-m-n- ---------------------------------- Joq, men oğan köp suraq qoymaymın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -