นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? |
М--ау-Б-р----е --р-т-н п---з---?
М____ Б_______ б______ п____ б__
М-н-у Б-р-и-г- б-р-т-н п-й-з б-?
--------------------------------
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
0
P--ızda
P______
P-y-z-a
-------
Poyızda
|
นั่นรถไฟไปเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
Poyızda
|
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ? |
Бұл-по-ы- --ш-н --реді?
Б__ п____ қ____ ж______
Б-л п-й-з қ-ш-н ж-р-д-?
-----------------------
Бұл пойыз қашан жүреді?
0
P--ızda
P______
P-y-z-a
-------
Poyızda
|
รถไฟออกเมื่อไร ครับ / คะ?
Бұл пойыз қашан жүреді?
Poyızda
|
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ? |
П-----Бе---н-е қ-ш-н-жетед-?
П____ Б_______ қ____ ж______
П-й-з Б-р-и-г- қ-ш-н ж-т-д-?
----------------------------
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
0
M---- Ber--nge-b-------p-y-- ba?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
รถไฟไปถึงเบอร์ลินเมื่อไหร่ ครับ / คะ?
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ? |
Кеш--іңіз- ө--ге-р-қс-т па?
К_________ ө____ р_____ п__
К-ш-р-ң-з- ө-у-е р-қ-а- п-?
---------------------------
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
0
Mınaw B-r------b---t-n-poyız -a?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
ขอโทษครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอผ่านหน่อยได้ไหม ครับ / คะ ?
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
М-ні-ш-, -ұ----м-н---ор---.
М_______ б__ — м____ о_____
М-н-ң-е- б-л — м-н-ң о-н-м-
---------------------------
Меніңше, бұл — менің орным.
0
Mı-----e--ï--- ba--tın -oyız-ba?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
ผม / ดิฉัน คิดว่านี่เป็นที่นั่งของ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Меніңше, бұл — менің орным.
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
М-----е, -і- --нің----ы-д--о-ы--ыз.
М_______ с__ м____ о______ о_______
М-н-ң-е- с-з м-н-ң о-н-м-а о-ы-с-з-
-----------------------------------
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
0
B----o----qa-a- jür--i?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณนั่งที่นั่งของผม / ดิฉัน ครับ / คะ
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ? |
Ұй-қтай-ын-в-г-н қа-да?
Ұ_________ в____ қ_____
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н қ-й-а-
-----------------------
Ұйықтайтын вагон қайда?
0
B-l -oyız -a-a- -üredi?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ตู้นอนอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?
Ұйықтайтын вагон қайда?
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ |
Ұйық-ай-ы- -а--н пой----ң с------.
Ұ_________ в____ п_______ с_______
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н п-й-з-ы- с-ң-н-а-
----------------------------------
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
0
Bul-poyı- q---n --r--i?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
|
ตู้นอนอยู่ขบวนท้ายสุดของรถไฟ
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
Bul poyız qaşan jüredi?
|
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ |
В--о---ейр-----а-қа---? ---о-ызды- --сынд-.
В_______________ қ_____ – П_______ б_______
В-г-н-м-й-а-х-н- қ-й-а- – П-й-з-ы- б-с-н-а-
-------------------------------------------
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
0
P---z -e----g--qaşan ----di?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
และรถเสบียงอยู่ขบวนไหน ครับ / คะ?- ขบวนหน้า ครับ / คะ
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ? |
М-- а-т--а--ат--м-бо-а---?
М__ а_____ ж_____ б___ м__
М-н а-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен астына жатсам бола ма?
0
P-yız-B-rl---e --şan-je--di?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างล่างได้ไหม ครับ / คะ?
Мен астына жатсам бола ма?
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ? |
Ме- -рт-сы---жа-с-м -----ма?
М__ о_______ ж_____ б___ м__
М-н о-т-с-н- ж-т-а- б-л- м-?
----------------------------
Мен ортасына жатсам бола ма?
0
Po-ı----rlï-g- qaşa- je-e--?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนตรงกลางได้ไหม ครับ / คะ?
Мен ортасына жатсам бола ма?
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ? |
М-- -сті---жа--а- бола--а?
М__ ү_____ ж_____ б___ м__
М-н ү-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен үстіне жатсам бола ма?
0
K-ş----i-, -tw-e-r--sat -a?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
ผม / ดิฉัน ขอนอนข้างบนได้ไหม ครับ / คะ?
Мен үстіне жатсам бола ма?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่? |
Шека-а-а -а----бола---?
Ш_______ қ____ б_______
Ш-к-р-д- қ-ш-н б-л-м-з-
-----------------------
Шекарада қашан боламыз?
0
Ke-iriñiz- -t-ge-ru--a----?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
เราจะถึงชายแดนเมื่อไหร่?
Шекарада қашан боламыз?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
Б-----г- де--н по--- -а-ш--ж-ред-?
Б_______ д____ п____ қ____ ж______
Б-р-и-г- д-й-н п-й-з қ-н-а ж-р-д-?
----------------------------------
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
0
K-ş-ri---,--t------q-a- pa?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ ครับ / คะ?
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
|
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ? |
Пой-з ке-іге---?
П____ к_____ м__
П-й-з к-ш-г- м-?
----------------
Пойыз кешіге ме?
0
Men-ñşe, -ul --m-niñ-o--ım.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
รถไฟจะเข้าช้าไหม ครับ / คะ?
Пойыз кешіге ме?
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ? |
Сізд------ы- -і-д-ң- бар--а?
С____ о_____ б______ б__ м__
С-з-е о-и-ы- б-р-е-е б-р м-?
----------------------------
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
0
Me-i--e,--ul - --n-ñ-or-ı-.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
คุณมีอะไรอ่านไหม ครับ / คะ?
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ? |
М--д- і-іп-жейт-н-б-----е-бар --?
М____ і__________ б______ б__ м__
М-н-а і-і---е-т-н б-р-е-е б-р м-?
---------------------------------
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
0
M--iñşe- bul-— m-n-ñ o-nı-.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
ที่นี่มีอาหารและเครื่องดื่มขาย ไหม ครับ / คะ?
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
|
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ? |
Мені с-ғат ж-т-д- -ятып-жі-ер-с-- --?
М___ с____ ж_____ о____ ж________ б__
М-н- с-ғ-т ж-т-д- о-т-п ж-б-р-с-з б-?
-------------------------------------
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
0
Men-ñş-, ----me--- -r---d--o------.
M_______ s__ m____ o______ o_______
M-n-ñ-e- s-z m-n-ñ o-n-m-a o-ı-s-z-
-----------------------------------
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
|
คุณช่วยปลุก ผม / ดิฉัน ตอนเจ็ดโมงได้ไหม ครับ / คะ?
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
|