คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   bg Задаване на въпроси 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [шейсет и две]

62 [sheyset i dve]

Задаване на въпроси 1

Zadavane na vyprosi 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
เรียน уча у__ у-а --- уча 0
Zadav--e-n--vy----i 1 Z_______ n_ v______ 1 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 1 --------------------- Zadavane na vyprosi 1
นักเรียน เรียนเยอะไหม? У-е-и---е--чат--и мн-го? У________ у___ л_ м_____ У-е-и-и-е у-а- л- м-о-о- ------------------------ Учениците учат ли много? 0
Za-----e na--y--o-i 1 Z_______ n_ v______ 1 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 1 --------------------- Zadavane na vyprosi 1
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย Н-,--е---а---а-к-. Н__ т_ у___ м_____ Н-, т- у-а- м-л-о- ------------------ Не, те учат малко. 0
uc-a u___ u-h- ---- ucha
ถาม п-там п____ п-т-м ----- питам 0
ucha u___ u-h- ---- ucha
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? Ч-с-о----питате--чи----? Ч____ л_ п_____ у_______ Ч-с-о л- п-т-т- у-и-е-я- ------------------------ Често ли питате учителя? 0
u-ha u___ u-h- ---- ucha
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย Не- а- -е -----т-м----т-. Н__ а_ н_ г_ п____ ч_____ Н-, а- н- г- п-т-м ч-с-о- ------------------------- Не, аз не го питам често. 0
Uc-enit-i---uch------mn---? U__________ u____ l_ m_____ U-h-n-t-i-e u-h-t l- m-o-o- --------------------------- Uchenitsite uchat li mnogo?
ตอบกลับ о-г-вар-м о________ о-г-в-р-м --------- отговарям 0
U-h--i--i-e ----------n-g-? U__________ u____ l_ m_____ U-h-n-t-i-e u-h-t l- m-o-o- --------------------------- Uchenitsite uchat li mnogo?
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ О----орет-- -о-я. О__________ м____ О-г-в-р-т-, м-л-. ----------------- Отговорете, моля. 0
Uc-enit-ite---h-t-l- m--go? U__________ u____ l_ m_____ U-h-n-t-i-e u-h-t l- m-o-o- --------------------------- Uchenitsite uchat li mnogo?
ผม / ดิฉัน ตอบ Аз-о-говаря-. А_ о_________ А- о-г-в-р-м- ------------- Аз отговарям. 0
N-- te-uch-t -a-ko. N__ t_ u____ m_____ N-, t- u-h-t m-l-o- ------------------- Ne, te uchat malko.
ทำงาน рабо-я р_____ р-б-т- ------ работя 0
N-,-te-uc-a--mal--. N__ t_ u____ m_____ N-, t- u-h-t m-l-o- ------------------- Ne, te uchat malko.
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? Т----а------и-се-а? Т__ р_____ л_ с____ Т-й р-б-т- л- с-г-? ------------------- Той работи ли сега? 0
N---t----ha--m-l-o. N__ t_ u____ m_____ N-, t- u-h-t m-l-o- ------------------- Ne, te uchat malko.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ Д---той ра-оти сег-. Д__ т__ р_____ с____ Д-, т-й р-б-т- с-г-. -------------------- Да, той работи сега. 0
p-tam p____ p-t-m ----- pitam
มา и---м и____ и-в-м ----- идвам 0
pit-m p____ p-t-m ----- pitam
คุณจะมาไหม? Ид-а-----? И_____ л__ И-в-т- л-? ---------- Идвате ли? 0
pi--m p____ p-t-m ----- pitam
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป Д-- --дн--а --в-м-. Д__ в______ и______ Д-, в-д-а-а и-в-м-. ------------------- Да, веднага идваме. 0
C-est- li-pi-a---u-hi-e--a? C_____ l_ p_____ u_________ C-e-t- l- p-t-t- u-h-t-l-a- --------------------------- Chesto li pitate uchitelya?
อาศัย ж--ея ж____ ж-в-я ----- живея 0
Ch-s-o l- --ta-e uc---e-ya? C_____ l_ p_____ u_________ C-e-t- l- p-t-t- u-h-t-l-a- --------------------------- Chesto li pitate uchitelya?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? В-Б-р-и--------е---? В Б_____ л_ ж_______ В Б-р-и- л- ж-в-е-е- -------------------- В Берлин ли живеете? 0
Ches-o li -i-a-e-uc--tely-? C_____ l_ p_____ u_________ C-e-t- l- p-t-t- u-h-t-l-a- --------------------------- Chesto li pitate uchitelya?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน Да, -з-жи--- --Бе---н. Д__ а_ ж____ в Б______ Д-, а- ж-в-я в Б-р-и-. ---------------------- Да, аз живея в Берлин. 0
Ne- az--e go p--a- --e--o. N__ a_ n_ g_ p____ c______ N-, a- n- g- p-t-m c-e-t-. -------------------------- Ne, az ne go pitam chesto.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -