เรียน |
መ-ር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
t’--a-’- met-ey-k’--1
t_______ m_________ 1
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 1
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
เรียน
መማር
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
นักเรียน เรียนเยอะไหม? |
ተ---ቹ--- --ራ-?
ተ____ ብ_ ይ____
ተ-ሪ-ቹ ብ- ይ-ራ-?
--------------
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
0
t--y-k’- -e---ye-’- 1
t_______ m_________ 1
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 1
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
t’iyak’ē met’eyek’i 1
|
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย |
አ- - እ-ሱ-ትን- ይማራሉ።
አ_ ፤ እ__ ት__ ይ____
አ- ፤ እ-ሱ ት-ሽ ይ-ራ-።
------------------
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
0
m--ari
m_____
m-m-r-
------
memari
|
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
memari
|
ถาม |
መጠየቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
me--ri
m_____
m-m-r-
------
memari
|
|
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? |
መም-ሩን-ቶሎ--ሎ-ጥ-ቄ--ጠይቃ-?
መ____ ቶ_ ቶ_ ጥ__ ይ_____
መ-ህ-ን ቶ- ቶ- ጥ-ቄ ይ-ይ-ሉ-
----------------------
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
0
mem--i
m_____
m-m-r-
------
memari
|
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
memari
|
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย |
አይ - ቶ- ቶ- ጥያቄ-ችን-አ---ቅ-።
አ_ ፤ ቶ_ ቶ_ ጥ_____ አ______
አ- ፤ ቶ- ቶ- ጥ-ቄ-ች- አ-ጠ-ቅ-።
-------------------------
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
0
te-----o-h--b-zu yim--al-?
t__________ b___ y________
t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-?
--------------------------
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ตอบกลับ |
መ--ስ
መ___
መ-ለ-
----
መመለስ
0
t--a--wo--u b--u y-mara--?
t__________ b___ y________
t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-?
--------------------------
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ตอบกลับ
መመለስ
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ |
እባክዎ -መል-።
እ___ ይ____
እ-ክ- ይ-ል-።
----------
እባክዎ ይመልሱ።
0
te-a-īwoch- biz- yima-alu?
t__________ b___ y________
t-m-r-w-c-u b-z- y-m-r-l-?
--------------------------
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
እባክዎ ይመልሱ።
temarīwochu bizu yimaralu?
|
ผม / ดิฉัน ตอบ |
እ-------ው።
እ_ እ______
እ- እ-ል-ለ-።
----------
እኔ እመልሳለው።
0
ā---; ----u ---i-hi-y--a--lu.
ā__ ; i____ t______ y________
ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-.
-----------------------------
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
ผม / ดิฉัน ตอบ
እኔ እመልሳለው።
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
ทำงาน |
መ-ራት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
āy- ; inesu---n--hi--i-a-a--.
ā__ ; i____ t______ y________
ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-.
-----------------------------
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
ทำงาน
መስራት
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? |
እሱ --- --ሰራ ነው?
እ_ አ__ እ___ ነ__
እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-?
---------------
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
0
ā-i ;-i------ini-h- -i-aral-.
ā__ ; i____ t______ y________
ā-i ; i-e-u t-n-s-i y-m-r-l-.
-----------------------------
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
āyi ; inesu tinishi yimaralu.
|
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ |
አዎ-- እሱ---ን --ሰ---ው።
አ_ ፤ እ_ አ__ እ___ ነ__
አ- ፤ እ- አ-ን እ-ሰ- ነ-።
--------------------
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
0
me--ey--’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
met’eyek’i
|
มา |
መ--ት
መ___
መ-ጣ-
----
መምጣት
0
m-t-e-e-’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
คุณจะมาไหม? |
ይ--ሉ?
ይ____
ይ-ጣ-?
-----
ይመጣሉ?
0
me--eye--i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
คุณจะมาไหม?
ይመጣሉ?
met’eyek’i
|
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป |
አ- ---ሁ--እንመጣ-ን።
አ_ ፤ አ__ እ______
አ- ፤ አ-ን እ-መ-ለ-።
----------------
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
0
m--i-i---i t-l----l- --i--k’- yit’-yik-alu?
m_________ t___ t___ t_______ y____________
m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-?
-------------------------------------------
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
อาศัย |
መኖር
መ__
መ-ር
---
መኖር
0
memi---u-----l---olo --i--k---yi----------?
m_________ t___ t___ t_______ y____________
m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-?
-------------------------------------------
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
อาศัย
መኖር
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? |
በርሊ- --ጥ--ው የሚ-ሩ-?
በ___ ው__ ነ_ የ_____
በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ት-
------------------
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
0
m-mih-r-n----lo---l--t--y-k’- -i-’-y----l-?
m_________ t___ t___ t_______ y____________
m-m-h-r-n- t-l- t-l- t-i-a-’- y-t-e-i-’-l-?
-------------------------------------------
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
memihiruni tolo tolo t’iyak’ē yit’eyik’alu?
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน |
አዎ ፤-በ--ን-ውስ- -ው የ-ኖ-ው።
አ_ ፤ በ___ ው__ ነ_ የ_____
አ- ፤ በ-ሊ- ው-ጥ ነ- የ-ኖ-ው-
-----------------------
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
0
āyi-; -o---to-o-t-i---’ē-och----ā----e-ik--mi.
ā__ ; t___ t___ t______________ ā_____________
ā-i ; t-l- t-l- t-i-a-’-w-c-i-i ā-i-’-y-k-i-i-
----------------------------------------------
āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
āyi ; tolo tolo t’iyak’ēwochini ālit’eyik’imi.
|