ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ |
ቃ- አ-ገባኝ-።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
tek---an- 1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
ቃሉ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ |
አ----ነ-ሩ----ባኝም።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
t--’a-anī 1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย |
ትርጉ--አል-ባኝም።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
k-a-u-ā-ige----i--.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
ትርጉሙ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
คุณครู |
መ-ህሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
k’a-u---igeb-n--m-.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
คุณครู
መምህሩ
k’alu āligebanyimi.
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
መምህ-- --ዱ--?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
k’alu ā--g-ba-yi-i.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
መምህሩን ይረዱታል?
k’alu āligebanyimi.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
አዎ-፤ ጥሩ---ዳ-ለው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ā-ef-----eg----ā--geba--imi.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
คุณครู |
መ--ሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
ā-e-----ne-----āligeba-yi-i.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
คุณครู
መምህሯ
ārefite negeru āligebanyimi.
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
መም--ን -ረ---?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
āre--te ---e-u ālig-b-----i.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
መምህሯን ይረዷታል?
ārefite negeru āligebanyimi.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
አ--፤--ሩ-እረ---ው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
ti--gum-----g--a-y---.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
tirigumu āligebanyimi.
|
ผู้คน |
ህዝብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
ti-i-umu ā-i--banyi--.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
ผู้คน
ህዝብ
tirigumu āligebanyimi.
|
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? |
ህ-ቡን-ይረዱ--?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
t--i---u āl-ge--n----.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
ህዝቡን ይረዱታል?
tirigumu āligebanyimi.
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ |
አ--፤-ነ---ጥሩ-አልረ---ም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
m---hiru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
memihiru
|
เพื่อนหญิง / แฟน |
ሴ---ደኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
me----ru
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
เพื่อนหญิง / แฟน
ሴት ጋደኛ
memihiru
|
คุณมีแฟนไหม? |
ሴ----ኛ አለ-ት?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
memih--u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
คุณมีแฟนไหม?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
memihiru
|
ครับ ผมมี |
አ--- --ኝ።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
me--h---ni------uta--?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
ครับ ผมมี
አዎ ፤ አለኝ።
memihiruni yiredutali?
|
ลูกสาว |
ሴ- -ጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
m--ih-run- y--e-u--l-?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
ลูกสาว
ሴት ልጅ
memihiruni yiredutali?
|
คุณมีลูกสาวใช่ไหม? |
ሴት-ል- ---ት?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
memih-r-ni----e--t-li?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
ሴት ልጅ አለዎት?
memihiruni yiredutali?
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว |
አ----የ-ኝ-።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
āwo-- ----u -re-a--lewi.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
አይ ፤ የለኝም።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|