คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   am የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [ስልሳ ስድስት]

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

āgenazabī tewilat’e simi 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อัมฮาริก เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน እኔ---የኔ እ_ – የ_ እ- – የ- ------- እኔ – የኔ 0
āge-a-------wilat’e s--i-1 ā________ t________ s___ 1 ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1 -------------------------- āgenazabī tewilat’e simi 1
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ ቁል-ን -ግ-ት----ልኩ-። ቁ___ ማ___ አ______ ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። 0
ā-ena--b---ewi----e -i-i-1 ā________ t________ s___ 1 ā-e-a-a-ī t-w-l-t-e s-m- 1 -------------------------- āgenazabī tewilat’e simi 1
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ ት-ቴ--ማግ----ል--ኩ-። ት___ ማ___ አ______ ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-። ----------------- ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። 0
in- –-yenē i__ – y___ i-ē – y-n- ---------- inē – yenē
คุณ– ของคุณ አንተ--ቺ – -ን-/ቺ አ___ ቺ – ያ____ አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ -------------- አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ 0
i-ē --ye-ē i__ – y___ i-ē – y-n- ---------- inē – yenē
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? ቁል-ህ--ሽ----ኘ-ው---? ቁ_______ አ________ ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
i-ē---ye-ē i__ – y___ i-ē – y-n- ---------- inē – yenē
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? ት-ትህ-/----ገ--ው/ሽው? ት_______ አ________ ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-? ------------------ ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? 0
k’u--fē----a-i---t- āli-h--i-um-. k________ m________ ā____________ k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. --------------------------------- k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
เขา – ของเขา እ----የሱ እ_ – የ_ እ- – የ- ------- እሱ – የሱ 0
k’---f----maginy-----lic---i--m-. k________ m________ ā____________ k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. --------------------------------- k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? የሱ ቁልፍ -ት እ--ለ-ታው--ህ/---? የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________ የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
k’ul---ni-ma-i----i-ā--c-a-ik-m-. k________ m________ ā____________ k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. --------------------------------- k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? የ--ት-ት የት እ-ዳ- --ቃ-ህ/ያ--? የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________ የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ- ------------------------- የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? 0
ti-ē---i-m---nye-i -licha-i-um-. t_______ m________ ā____________ t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. -------------------------------- tikētēni maginyeti ālichalikumi.
เธอ – ของเธอ እሷ –-የእሷ እ_ – የ__ እ- – የ-ሷ -------- እሷ – የእሷ 0
ti--tēni m---n---i āli-h-l---mi. t_______ m________ ā____________ t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. -------------------------------- tikētēni maginyeti ālichalikumi.
เงินของเธอหาย የእ- ገ-----ለም። የ__ ገ___ የ___ የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም- ------------- የእሷ ገንዘብ የለም። 0
tik-tē-i--ag-n--ti-ālic-ali----. t_______ m________ ā____________ t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-. -------------------------------- tikētēni maginyeti ālichalikumi.
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย እ--የእ- -ባ-ክ ካ--ም የለ-። እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___ እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም- --------------------- እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። 0
ā----/ chī-– --n-t-/--ī ā_____ c__ – y_________ ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h- ----------------------- ānite/ chī – yanite/chī
เรา – ของเรา እ--–---ኛ እ_ – የ__ እ- – የ-ኛ -------- እኛ – የእኛ 0
ā--------ī – ya-i-e/--ī ā_____ c__ – y_________ ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h- ----------------------- ānite/ chī – yanite/chī
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย የእኛ--ንድ አ---ህ-ምተኛ ነው። የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__ የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-። --------------------- የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። 0
ānite- --ī---y-------hī ā_____ c__ – y_________ ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h- ----------------------- ānite/ chī – yanite/chī
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี የእኛ ሴት--ያት--ነኛ--ት። የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__ የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-። ------------------ የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። 0
k’--i-ihi-i/---n--āge-y--ewi--hi-i? k________________ ā________________ k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-? ----------------------------------- k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
คุณ / หนู – ของหนู እ--ተ - -እና-ተ እ___ – የ____ እ-ን- – የ-ና-ተ ------------ እናንተ – የእናንተ 0
k’------ini/-hi-- āgen---------i--? k________________ ā________________ k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-? ----------------------------------- k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? ል-ች- የ---ተ-አባ- -----? ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__ ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-? --------------------- ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? 0
k--l----i--/-hini-ā-e-ye-ewi--h-wi? k________________ ā________________ k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-? ----------------------------------- k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? ል--! ---ን---ና- የ--ናት? ል___ የ____ እ__ የ_ ና__ ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-? --------------------- ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? 0
t-kē-i-i-i/s---- ā---y-ke----hiw-? t_______________ ā________________ t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-? ---------------------------------- tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -