คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   he ‫שייכות 1‬

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

‫66 [שישים ושש]‬

66 [shishim w'shesh]

‫שייכות 1‬

shayakhut 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน ‫אני – -ל-‬ ‫___ – ש___ ‫-נ- – ש-י- ----------- ‫אני – שלי‬ 0
s-ay----- 1 s________ 1 s-a-a-h-t 1 ----------- shayakhut 1
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ ‫--- לא---צא /-ת-----מ-תח-שלי.‬ ‫___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____ ‫-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-‬ ------------------------------- ‫אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.‬ 0
shay-k-u--1 s________ 1 s-a-a-h-t 1 ----------- shayakhut 1
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ ‫--י -א -ו-א / - -ת-כ---ס הנס-ע- -ל--‬ ‫___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____ ‫-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-‬ -------------------------------------- ‫אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.‬ 0
ani –-sh--i a__ – s____ a-i – s-e-i ----------- ani – sheli
คุณ– ของคุณ ‫-- / ה - ש-ך‬ ‫__ / ה – ש___ ‫-ת / ה – ש-ך- -------------- ‫את / ה – שלך‬ 0
a-i --s-e-i a__ – s____ a-i – s-e-i ----------- ani – sheli
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? ‫--א- את--מפתח-שלך?‬ ‫____ א_ ה____ ש____ ‫-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-‬ -------------------- ‫מצאת את המפתח שלך?‬ 0
an--–-s---i a__ – s____ a-i – s-e-i ----------- ani – sheli
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? ‫-צ-- -ת---טיס---סיע- ---?‬ ‫____ א_ כ____ ה_____ ש____ ‫-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-‬ --------------------------- ‫מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?‬ 0
a---lo-m-t-e-mo-se- -- h-maf--ax-s--l-. a__ l_ m___________ e_ h________ s_____ a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i- --------------------------------------- ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
เขา – ของเขา ‫ה-------ו‬ ‫___ – ש___ ‫-ו- – ש-ו- ----------- ‫הוא – שלו‬ 0
a-- -o m---e/---set------m-ft--x she-i. a__ l_ m___________ e_ h________ s_____ a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i- --------------------------------------- ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? ‫א----ה -ודע --- -יפ- -מפתח---ו?‬ ‫__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____ ‫-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-‬ --------------------------------- ‫את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?‬ 0
a-- lo-m--s-/m--se--et ---a--ea---h-li. a__ l_ m___________ e_ h________ s_____ a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i- --------------------------------------- ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? ‫את---ה--ו---/ ת ---ה --טי---נס--ה--ל-?‬ ‫__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____ ‫-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-‬ ---------------------------------------- ‫את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?‬ 0
an--l- m-tse-m-t-et--t k----s-h-n-s-'-h-sh---. a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____ a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i- ---------------------------------------------- ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
เธอ – ของเธอ ‫-יא –-של-‬ ‫___ – ש___ ‫-י- – ש-ה- ----------- ‫היא – שלה‬ 0
t--t --she-kha-sh-l--h t___ – s______________ t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h ---------------------- th/t – shelkha/shelakh
เงินของเธอหาย ‫הכ-- שלה-אבד.‬ ‫____ ש__ א____ ‫-כ-ף ש-ה א-ד-‬ --------------- ‫הכסף שלה אבד.‬ 0
th/t - sh-l--a-sh--a-h t___ – s______________ t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h ---------------------- th/t – shelkha/shelakh
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย ‫--ר-יס -א--אי-של- אבד ג--כן-‬ ‫______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___ ‫-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.- ------------------------------ ‫וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.‬ 0
th/t-- -h--k-a-shel-kh t___ – s______________ t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h ---------------------- th/t – shelkha/shelakh
เรา – ของเรา ‫---נו – ש-נו‬ ‫_____ – ש____ ‫-נ-נ- – ש-נ-‬ -------------- ‫אנחנו – שלנו‬ 0
mat--'-a/m----'t--t-h-ma--ea- shel-h---h----h? m_______________ e_ h________ s_______________ m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h- ---------------------------------------------- matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย ‫--א-ש-----ו-ה-‬ ‫___ ש___ ח_____ ‫-ב- ש-נ- ח-ל-.- ---------------- ‫סבא שלנו חולה.‬ 0
ma--a-t-/----a-t-et-k-rti- h---s--a- she---a/-helak-? m_______________ e_ k_____ h________ s_______________ m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h- ----------------------------------------------------- matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี ‫ס--א--לנ- בר----‬ ‫____ ש___ ב______ ‫-ב-א ש-נ- ב-י-ה-‬ ------------------ ‫סבתא שלנו בריאה.‬ 0
hu-– --e-o h_ – s____ h- – s-e-o ---------- hu – shelo
คุณ / หนู – ของหนู ‫א---/ ן-- --כ--- ן‬ ‫___ / ן – ש___ / ן_ ‫-ת- / ן – ש-כ- / ן- -------------------- ‫אתם / ן – שלכם / ן‬ 0
hu-- s--lo h_ – s____ h- – s-e-o ---------- hu – shelo
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? ‫--דים - -ת- איפ--אב--ש-כ--- ן-‬ ‫_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__ ‫-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-‬ -------------------------------- ‫ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?‬ 0
h- -----lo h_ – s____ h- – s-e-o ---------- hu – shelo
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? ‫י-ד-ם-/ ות--א----א-א-שלכם----?‬ ‫_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__ ‫-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-‬ -------------------------------- ‫ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?‬ 0
a--h/---y----a---d--at e---h-h-----eax -he-o? a______ y_____________ e____ h________ s_____ a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o- --------------------------------------------- atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -