เราอยากไปดูหนัง |
אנח-ו ר---ם ללכת----לנ-ע-
_____ ר____ ל___ ל________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
a--xnu--ot-im -al--h-t -a-oln--a.
a_____ r_____ l_______ l_________
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
เราอยากไปดูหนัง
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
วันนี้มีหนังดีฉาย |
הערב--צי- --------
____ מ___ ס__ ט____
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
h-'---- m-ts-g ser-----v.
h______ m_____ s____ t___
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
|
วันนี้มีหนังดีฉาย
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
|
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ |
ה--ט ח-- ---ר--
____ ח__ ל______
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
h-seret-xa-a-- --ga-rey.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
|
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? |
ה-כן-הקו-ה?
____ ה______
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
h-----t x-d-s- --g--rey.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ?
היכן הקופה?
haseret xadash legamrey.
|
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? |
י- ע-י-----ו-ות?
__ ע____ מ_______
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
h--ere--x--a------a-re-.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ?
יש עדיין מקומות?
haseret xadash legamrey.
|
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
כמה עו----ר--ס?
___ ע___ כ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
hey-h-n h-qu--h?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ?
כמה עולה כרטיס?
heykhan haqupah?
|
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? |
מתי ------ה--ט?
___ מ____ ה_____
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
h-------ha--pah?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ?
מתי מתחיל הסרט?
heykhan haqupah?
|
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? |
מה--ור- הס---
__ א___ ה_____
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
he--h-n -aq-p--?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ?
מה אורך הסרט?
heykhan haqupah?
|
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? |
אפ-- ל-ז--ן ---י-י-?
____ ל_____ כ________
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
y--- ada---meqo-ot?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ?
אפשר להזמין כרטיסים?
yesh adain meqomot?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง |
--י-רוצ- ל--- מאח-ר-
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
yes------- -e--m-t?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง
אני רוצה לשבת מאחור.
yesh adain meqomot?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า |
--י --צ- -שבת-מ--י-ה-
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
y--- a--in-m-qo--t?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า
אני רוצה לשבת מקדימה.
yesh adain meqomot?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง |
--י -ו------------ע-
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
kamah-ol-h--a-tis?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง
אני רוצה לשבת באמצע.
kamah oleh kartis?
|
หนังน่าตื่นเต้น |
ה--- הי- ----ין-
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
kamah----- -art--?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
หนังน่าตื่นเต้น
הסרט היה מעניין.
kamah oleh kartis?
|
หนังไม่น่าเบื่อ |
---ט לא-ה-ה מ----.
____ ל_ ה__ מ______
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
kam-- oleh-k-rtis?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
หนังไม่น่าเบื่อ
הסרט לא היה משעמם.
kamah oleh kartis?
|
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ |
א-- ה--ר-שע--ו-הסר- מ-ו-ס--יה--ו--י-תר-
___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
ma--- ----il hase-et?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
matay matxil haseret?
|
ดนตรีเป็นอย่างไร? |
-י- -י--ה המ--יק-?
___ ה____ ה________
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
mata- -at----ha--re-?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
ดนตรีเป็นอย่างไร?
איך הייתה המוסיקה?
matay matxil haseret?
|
นักแสดงเป็นอย่างไร? |
איך--יו --ח--י--
___ ה__ ה________
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
ma-ay-ma---- h----et?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
นักแสดงเป็นอย่างไร?
איך היו השחקנים?
matay matxil haseret?
|
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? |
היו כת-ביות -א--לית?
___ כ______ ב________
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
mah ---k- h-seret?
m__ o____ h_______
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
|
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม?
היו כתוביות באנגלית?
mah orekh haseret?
|