คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   he ‫בקולנוע‬

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

‫45 [ארבעים וחמש]‬

45 [arba'im w'xamesh]

‫בקולנוע‬

baqolno'a

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง ‫--חנו-ר-צים -לכת -ק-לנ--.‬ ‫_____ ר____ ל___ ל________ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ --------------------------- ‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ 0
an--n- ---s-m-lale--et -aq-l-o'a. a_____ r_____ l_______ l_________ a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a- --------------------------------- anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
วันนี้มีหนังดีฉาย ‫-ע-- -צ-ג --- טו-.‬ ‫____ מ___ ס__ ט____ ‫-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-‬ -------------------- ‫הערב מציג סרט טוב.‬ 0
h-'er-v-m--s-g-s-ret -ov. h______ m_____ s____ t___ h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v- ------------------------- ha'erev metsig seret tov.
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ ‫ה--- --- לגמרי-‬ ‫____ ח__ ל______ ‫-ס-ט ח-ש ל-מ-י-‬ ----------------- ‫הסרט חדש לגמרי.‬ 0
h-se-et x-d----l-g--rey. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? ‫היכ- ה-ו-ה-‬ ‫____ ה______ ‫-י-ן ה-ו-ה-‬ ------------- ‫היכן הקופה?‬ 0
ha--r-- -ada-h-le--mre-. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? ‫-ש -ד-ין מקו---?‬ ‫__ ע____ מ_______ ‫-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?- ------------------ ‫יש עדיין מקומות?‬ 0
ha-ere---ad--h l-g-m---. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? ‫--ה עו-ה--ר-י-?‬ ‫___ ע___ כ______ ‫-מ- ע-ל- כ-ט-ס-‬ ----------------- ‫כמה עולה כרטיס?‬ 0
he--h-n---q-p--? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? ‫מת- -תחיל ----?‬ ‫___ מ____ ה_____ ‫-ת- מ-ח-ל ה-ר-?- ----------------- ‫מתי מתחיל הסרט?‬ 0
h-y-ha--h-qu--h? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? ‫מ--אורך-הס-ט-‬ ‫__ א___ ה_____ ‫-ה א-ר- ה-ר-?- --------------- ‫מה אורך הסרט?‬ 0
heykha- haq--a-? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? ‫א--ר ---מ-ן כר---ים?‬ ‫____ ל_____ כ________ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-‬ ---------------------- ‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ 0
ye---ad-in--eqo--t? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง ‫-נ---וצה -ש-ת----ור.‬ ‫___ ר___ ל___ מ______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 0
ye-- ada-n m-q--ot? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า ‫אני -וצ- -ש-----דימה-‬ ‫___ ר___ ל___ מ_______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.- ----------------------- ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 0
ye-h-ad-in-m-q---t? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง ‫--י-רוצה--שבת--א-צע.‬ ‫___ ר___ ל___ ב______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 0
k--ah oleh--ar--s? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
หนังน่าตื่นเต้น ‫-סר---יה-מע-י-ן.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
kama--o-e--kart-s? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
หนังไม่น่าเบื่อ ‫ה-רט--א -יה-מ-ע-ם.‬ ‫____ ל_ ה__ מ______ ‫-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-‬ -------------------- ‫הסרט לא היה משעמם.‬ 0
k-m------- -a-t--? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ ‫-בל הספ- -עליו-ה-רט מבו-ס-היה --ב-יו-ר-‬ ‫___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____ ‫-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.- ----------------------------------------- ‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ 0
mat---mat-il h----et? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
ดนตรีเป็นอย่างไร? ‫א-ך --ית- -מו-יק--‬ ‫___ ה____ ה________ ‫-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-‬ -------------------- ‫איך הייתה המוסיקה?‬ 0
m--a- ---x-l --se-e-? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
นักแสดงเป็นอย่างไร? ‫איך--י- הש-קנ--?‬ ‫___ ה__ ה________ ‫-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-‬ ------------------ ‫איך היו השחקנים?‬ 0
mat---m--xi- -ase---? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? ‫--ו---ו-------נג----‬ ‫___ כ______ ב________ ‫-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-‬ ---------------------- ‫היו כתוביות באנגלית?‬ 0
ma--or-k- h--ere-? m__ o____ h_______ m-h o-e-h h-s-r-t- ------------------ mah orekh haseret?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -