‫שיחון‬

he ‫בקולנוע‬   »   th ที่โรงหนัง

‫45 [ארבעים וחמש]‬

‫בקולנוע‬

‫בקולנוע‬

45 [สี่สิบห้า]

sèe-sìp-hâ

ที่โรงหนัง

têe-rong-nǎng

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ เราอยากไปดูหนัง เราอยากไปดูหนัง 1
te---ro-g---̌ng têe-rong-nǎng
‫הערב מציג סרט טוב.‬ วันนี้มีหนังดีฉาย วันนี้มีหนังดีฉาย 1
t-̂e---------ng têe-rong-nǎng
‫הסרט חדש לגמרי.‬ หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ 1
rao--̀---̂k--h-----o-n-̌-g rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
‫היכן הקופה?‬ ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? 1
ra--------k--ha--d-o-nǎng rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
‫יש עדיין מקומות?‬ ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? 1
rao-à-y-̂--bhai-d-------g rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
‫כמה עולה כרטיס?‬ บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? 1
w---née-----n-----de--c---i wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
‫מתי מתחיל הסרט?‬ หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? 1
w-n-ne--------ǎ-g-d-e---ǎi wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
‫מה אורך הסרט?‬ หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? 1
wa---é--------------------i wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? 1
n-̌n------ang-né---âo---̀i nǎng-rêuang-née-kâo-mài
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง 1
n---g--êu-n---é-----o---̀i nǎng-rêuang-née-kâo-mài
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า 1
n-̌n--rêua-g-ne---ka-----̀i nǎng-rêuang-née-kâo-mài
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง 1
c-âwng--------ǔa-a---o-o--êe--a---k---p--á châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫הסרט היה מעניין.‬ หนังน่าตื่นเต้น หนังน่าตื่นเต้น 1
ch---n----̌--d-u-a-à---̂o-t-̂e-------ráp--á châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫הסרט לא היה משעמם.‬ หนังไม่น่าเบื่อ หนังไม่น่าเบื่อ 1
c-a------ǎi-d-ǔa-----o---t--e--ǎ--kr------́ châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ 1
y-ng--e---e----a-ng-wâ-g-e-e--mǎi--rá--k-́ yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
‫איך הייתה המוסיקה?‬ ดนตรีเป็นอย่างไร? ดนตรีเป็นอย่างไร? 1
yan--me--t--e---̂----a-ng-èek--a---k--́----́ yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
‫איך היו השחקנים?‬ นักแสดงเป็นอย่างไร? นักแสดงเป็นอย่างไร? 1
y-----ee-t--e---̂n--wa--g--̀-k-ma---kr-́p-k-́ yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
‫היו כתוביות באנגלית?‬ มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? 1
ba----a---b-r---dh---------t-̂o-r-i--ráp-ká bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká

‫שפה ומוזיקה‬

‫מוזיקה זו תופעה עולמית‬ ‫כל העמים ברחבי כדור הארץ עושים מוזיקה.‬ ‫ומוזיקה מבינים בכל התרבויות.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי.‬ ‫במחקר, נוגנה לעם מבודד מוזיקה מערבית.‬ ‫לעם האפריקאי הזה לא הייתה גישה לעולם המודרני.‬ ‫ובכל זאת הם זיהו אם מדובר בשירים שמחים או עצובים.‬ ‫הסיבה לכך עדיין לא נחקרה.‬ ‫אבל נראה שמוזיקה היא שפה ללא גבולות.‬ ‫וכולנו למדנו איכשהו לפרש אותה נכון.‬ ‫אך המוזיקה לא מועילה לאבולוציה.‬ ‫הבנתנו למוזיקה קשורה בשפה שלנו.‬ ‫כי מוזיקה ושפה אלה דברים השייכים אחד לשני.‬ ‫במוחנו הן מעובדות בצורה דומה.‬ ‫והן גם עובדות בצורה דומה.‬ ‫בשניהן יש שילוב של צלילים וקולות לפי חוקים מסויימים.‬ ‫תינוקות מבינים מוזיקה, את זה הם כבר למדו בבטן.‬ ‫שם הם שומעים את המלודיה של שפת אימם.‬ ‫אז כשהם באים לעולם הם כבר מבינים מוזיקה.‬ ‫אפשר להגיד שמוזיקה מחקה את לחן השפות.‬ ‫רגש מביעים דרך מהירות, גם במוזיקה וגם בשפה.‬ ‫דרך הידע שלנו בשפה אנו מבינים את הרגש המצוי במוזיקה.‬ ‫ולהפך, אנשים מוזיקאליים לומדים שפות יותר בקלות.‬ ‫הרבה מוזיקאים לומדים שפות כמו שהם לומדים לחנים.‬ ‫וכתוצאה מכך הם יכולים לזכור שפות טוב יותר.‬ ‫מה שמעניין הוא ששירי שינה דומים אחד לשני בכל העולם.‬ ‫זה מוכיח עד כמה שפת המוזיקה בינלאומית.‬ ‫והיא אולי השפה היפה ביותר...‬