‫שיחון‬

he ‫בקולנוע‬   »   th ที่โรงหนัง

‫45 [ארבעים וחמש]‬

‫בקולנוע‬

‫בקולנוע‬

45 [สี่สิบห้า]

sèe-sìp-hâ

ที่โรงหนัง

têe-rong-nǎng

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ เราอยากไปดูหนัง เราอยากไปดูหนัง 1
t-----o---na-ng têe-rong-nǎng
‫הערב מציג סרט טוב.‬ วันนี้มีหนังดีฉาย วันนี้มีหนังดีฉาย 1
t-̂e-r-----a-ng têe-rong-nǎng
‫הסרט חדש לגמרי.‬ หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ 1
r-o-à-ya----ha--do--nǎ-g rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
‫היכן הקופה?‬ ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? 1
r----̀--âk-bhai---o--a-ng rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
‫יש עדיין מקומות?‬ ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? 1
r-o------̂--bh---d---na--g rao-à-yâk-bhai-doo-nǎng
‫כמה עולה כרטיס?‬ บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? 1
wa--n--e--e-------------h--i wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
‫מתי מתחיל הסרט?‬ หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? 1
wa-----e--e---a----de--c--̌i wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
‫מה אורך הסרט?‬ หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? 1
wa--n--e-m----a--g-----cha-i wan-née-mee-nǎng-dee-chǎi
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? 1
nǎn--r---ang-n-́--kâo----i nǎng-rêuang-née-kâo-mài
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง 1
n-̌----e-u-n--ne--------m--i nǎng-rêuang-née-kâo-mài
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า 1
n--n--re---ng----e-k--o-m--i nǎng-rêuang-née-kâo-mài
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง 1
c-â----k-̌i-d---a--̀---̂o-tê--n-̌---r----ká châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫הסרט היה מעניין.‬ หนังน่าตื่นเต้น หนังน่าตื่นเต้น 1
châw---k--i-dh-̌a-----ô--t----na-----a----á châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫הסרט לא היה משעמם.‬ หนังไม่น่าเบื่อ หนังไม่น่าเบื่อ 1
ch--w----ǎ---h-̌a-a--yo-o-têe--a-i-k---p---́ châwng-kǎi-dhǔa-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ 1
y----m-e-tê--na-n----̂-g----k-ma-i-kr-́----́ yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
‫איך הייתה המוסיקה?‬ ดนตรีเป็นอย่างไร? ดนตรีเป็นอย่างไร? 1
yan----e-t-̂e--â-----̂----̀e---ǎi--r--p-ká yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
‫איך היו השחקנים?‬ นักแสดงเป็นอย่างไร? นักแสดงเป็นอย่างไร? 1
y----m---te-----̂n-----n---̀-k---̌----a---k-́ yang-mee-têe-nâng-wâng-èek-mǎi-kráp-ká
‫היו כתוביות באנגלית?‬ มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? 1
ba-t-p-̀n-b-----d-o---------âo-r-i-k--́p---́ bàt-pàn-bhrà-dhoo-ra-ka-tâo-rai-kráp-ká

‫שפה ומוזיקה‬

‫מוזיקה זו תופעה עולמית‬ ‫כל העמים ברחבי כדור הארץ עושים מוזיקה.‬ ‫ומוזיקה מבינים בכל התרבויות.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי.‬ ‫במחקר, נוגנה לעם מבודד מוזיקה מערבית.‬ ‫לעם האפריקאי הזה לא הייתה גישה לעולם המודרני.‬ ‫ובכל זאת הם זיהו אם מדובר בשירים שמחים או עצובים.‬ ‫הסיבה לכך עדיין לא נחקרה.‬ ‫אבל נראה שמוזיקה היא שפה ללא גבולות.‬ ‫וכולנו למדנו איכשהו לפרש אותה נכון.‬ ‫אך המוזיקה לא מועילה לאבולוציה.‬ ‫הבנתנו למוזיקה קשורה בשפה שלנו.‬ ‫כי מוזיקה ושפה אלה דברים השייכים אחד לשני.‬ ‫במוחנו הן מעובדות בצורה דומה.‬ ‫והן גם עובדות בצורה דומה.‬ ‫בשניהן יש שילוב של צלילים וקולות לפי חוקים מסויימים.‬ ‫תינוקות מבינים מוזיקה, את זה הם כבר למדו בבטן.‬ ‫שם הם שומעים את המלודיה של שפת אימם.‬ ‫אז כשהם באים לעולם הם כבר מבינים מוזיקה.‬ ‫אפשר להגיד שמוזיקה מחקה את לחן השפות.‬ ‫רגש מביעים דרך מהירות, גם במוזיקה וגם בשפה.‬ ‫דרך הידע שלנו בשפה אנו מבינים את הרגש המצוי במוזיקה.‬ ‫ולהפך, אנשים מוזיקאליים לומדים שפות יותר בקלות.‬ ‫הרבה מוזיקאים לומדים שפות כמו שהם לומדים לחנים.‬ ‫וכתוצאה מכך הם יכולים לזכור שפות טוב יותר.‬ ‫מה שמעניין הוא ששירי שינה דומים אחד לשני בכל העולם.‬ ‫זה מוכיח עד כמה שפת המוזיקה בינלאומית.‬ ‫והיא אולי השפה היפה ביותר...‬