‫שיחון‬

he ‫בקולנוע‬   »   ti ኣብ ሲነማ

‫45 [ארבעים וחמש]‬

‫בקולנוע‬

‫בקולנוע‬

45 [ኣርብዓንሓሙሽተን]

45 [aribi‘aniḥamushiteni]

ኣብ ሲነማ

abi sīnema

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና። ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና። 1
a----īn-ma abi sīnema
‫הערב מציג סרט טוב.‬ ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ። ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ። 1
abi sīnema abi sīnema
‫הסרט חדש לגמרי.‬ እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ። እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ። 1
ni-̣in- nabi-sīn--a k--i--y-d- -e--na። niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
‫היכן הקופה?‬ ካሳ ኣበይ ኣሎ? ካሳ ኣበይ ኣሎ? 1
n---i-a--abi --ne---ki--keyi-i -e--na። niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
‫יש עדיין מקומות?‬ ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ? ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ? 1
ni--i------- s--e-a kini-eyid- d-l--a። niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
‫כמה עולה כרטיס?‬ ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ? ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ? 1
l-mī t-’ibiḵ’-t----l-mi al-። lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
‫מתי מתחיל הסרט?‬ እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? 1
l--- t-’ibik---t-----i-i ala። lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
‫מה אורך הסרט?‬ እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ? እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ? 1
l-m---s--b-k-’it---ī-im--ala። lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ? ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ? 1
i---f--imi-az--- --ada--i -ya። ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ። ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ። 1
i-a-f-l-m------a h-a-as-- iy-። ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። 1
i-a-fī-imi---iy- h--d-----i--። ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። 1
ka---abe-- --o? kasa abeyi alo?
‫הסרט היה מעניין.‬ እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ። እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ። 1
k-sa-----i ---? kasa abeyi alo?
‫הסרט לא היה משעמם.‬ እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን። እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን። 1
ka-a ab--i---o? kasa abeyi alo?
‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ። ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ። 1
g----ne-s-- -o-at-t- ----i --? gēna nets’a botatati alewi do?
‫איך הייתה המוסיקה?‬ ሙዚቃ ከመይ ኔሩ? ሙዚቃ ከመይ ኔሩ? 1
gē-- -ets-a -o--t--i-----i---? gēna nets’a botatati alewi do?
‫איך היו השחקנים?‬ እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም? እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም? 1
g--a--et-’a b-----t- -l--i do? gēna nets’a botatati alewi do?
‫היו כתוביות באנגלית?‬ ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ? ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ? 1
tī--t--m---t--ī ---i--yi iyu w---’-? tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?

‫שפה ומוזיקה‬

‫מוזיקה זו תופעה עולמית‬ ‫כל העמים ברחבי כדור הארץ עושים מוזיקה.‬ ‫ומוזיקה מבינים בכל התרבויות.‬ ‫את זה הוכיח מחקר מדעי.‬ ‫במחקר, נוגנה לעם מבודד מוזיקה מערבית.‬ ‫לעם האפריקאי הזה לא הייתה גישה לעולם המודרני.‬ ‫ובכל זאת הם זיהו אם מדובר בשירים שמחים או עצובים.‬ ‫הסיבה לכך עדיין לא נחקרה.‬ ‫אבל נראה שמוזיקה היא שפה ללא גבולות.‬ ‫וכולנו למדנו איכשהו לפרש אותה נכון.‬ ‫אך המוזיקה לא מועילה לאבולוציה.‬ ‫הבנתנו למוזיקה קשורה בשפה שלנו.‬ ‫כי מוזיקה ושפה אלה דברים השייכים אחד לשני.‬ ‫במוחנו הן מעובדות בצורה דומה.‬ ‫והן גם עובדות בצורה דומה.‬ ‫בשניהן יש שילוב של צלילים וקולות לפי חוקים מסויימים.‬ ‫תינוקות מבינים מוזיקה, את זה הם כבר למדו בבטן.‬ ‫שם הם שומעים את המלודיה של שפת אימם.‬ ‫אז כשהם באים לעולם הם כבר מבינים מוזיקה.‬ ‫אפשר להגיד שמוזיקה מחקה את לחן השפות.‬ ‫רגש מביעים דרך מהירות, גם במוזיקה וגם בשפה.‬ ‫דרך הידע שלנו בשפה אנו מבינים את הרגש המצוי במוזיקה.‬ ‫ולהפך, אנשים מוזיקאליים לומדים שפות יותר בקלות.‬ ‫הרבה מוזיקאים לומדים שפות כמו שהם לומדים לחנים.‬ ‫וכתוצאה מכך הם יכולים לזכור שפות טוב יותר.‬ ‫מה שמעניין הוא ששירי שינה דומים אחד לשני בכל העולם.‬ ‫זה מוכיח עד כמה שפת המוזיקה בינלאומית.‬ ‫והיא אולי השפה היפה ביותר...‬