‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   ti ሕቶታት - ሕሉፍ 1

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

85 [ሰማንያንሓሙሽተን]

85 [semaniyaniḥamushiteni]

ሕቶታት - ሕሉፍ 1

ḥitotati - ḥilufi 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫כמה שתית?‬ ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም? ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም? 1
h-i--t-ti-- h-ilu-i-1 ḥitotati - ḥilufi 1
‫כמה עבדת?‬ ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም? ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም? 1
h----t-t----ḥ------1 ḥitotati - ḥilufi 1
‫כמה כתבת?‬ ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም? ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም? 1
kini---- īh-um----tī-----? kinideyi īẖumi setīẖumi?
‫איך ישנת?‬ ከመይ ኢኹም ደቂስኩም? ከመይ ኢኹም ደቂስኩም? 1
k-nide-i ī--um- -etī--umi? kinideyi īẖumi setīẖumi?
‫איך הצלחת בבחינה?‬ ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ? ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ? 1
ki--de---īh---- s----̱um-? kinideyi īẖumi setīẖumi?
‫איך מצאת את הדרך?‬ ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ? ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ? 1
ki-i--yi ī----i -e--h--k-mi? kinideyi īẖumi serīḥikumi?
‫עם מי שוחחת?‬ ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም? ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም? 1
k--id-----h---- s----̣ikumi? kinideyi īẖumi serīḥikumi?
‫עם מי קבעת פגישה?‬ ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም? ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም? 1
kini--yi ---u---s-----i-u-i? kinideyi īẖumi serīḥikumi?
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም? ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም? 1
k-------------i ---i----i-u--? kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
‫היכן היית?‬ ኣበይ ኢኹም ኔርኩም? ኣበይ ኢኹም ኔርኩም? 1
ki--d--i-īh---- -s’i----i----? kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
‫היכן התגוררת?‬ ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም? ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም? 1
ki-i-eyi-īh-u-i ts---̣ī-i----? kinideyi īẖumi ts’iḥīfikumi?
‫היכן עבדת?‬ ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም? ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም? 1
ke-e-- īẖu-i -e-’-s-ku--? kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
‫על מה המלצת?‬ እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም? እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም? 1
kem-yi--ẖ-------’ī-iku-i? kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
‫מה אכלת?‬ እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም? እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም? 1
kem-yi-ī-̱u-- ----ī------? kemeyi īẖumi dek’īsikumi?
‫מה חווית?‬ እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም? እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም? 1
k--ey- ---ik-m- netī m-rimera ḥ-līfi-u-o? kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
‫באיזו מהירות נסעת?‬ ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም? ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም? 1
k----i--ē----m----tī--e-i------̣--īf--u--? kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
‫כמה זמן טסת?‬ ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም? ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም? 1
kem--i-g--i-u-i -et--me----ra h-al-f-k-m-? kemeyi gērikumi netī merimera ḥalīfikumo?
‫כמה גבוה קפצת?‬ ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም? ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም? 1
kemeyi g-rik--i n-tī---ged- -e-̱ī-i-u--? kemeyi gērikumi netī megedī reẖībikumo?

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬