‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   ti ድርብ መስተጻምራት

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [ተስዓንሸሞንተን]

98 [tesi‘anishemoniteni]

ድርብ መስተጻምራት

diribi mesitets’amirati

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ። ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ። 1
dir-b- -e---e----m----i diribi mesitets’amirati
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ። እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ። 1
d--ib--me-i---s’a-i-a-i diribi mesitets’amirati
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ። እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ። 1
gu-iz- t-’-----’i n---- gini-a--y- -dik--- --r-። gu‘izo ts’ibuḵ’i nēru፣ gini aziyu adikamī nēru።
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ። ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ። 1
g-‘i-o--s’i-------n-r-፣-gi---a-i-- -d--am--n---። gu‘izo ts’ibuḵ’i nēru፣ gini aziyu adikamī nēru።
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ። ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ። 1
gu-i-o-----b-k-’- nē----gini--ziyu adika---n-ru። gu‘izo ts’ibuḵ’i nēru፣ gini aziyu adikamī nēru።
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ። ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ። 1
it- -ab-r- ab----‘-t- -et-’--a gi-i---t’a--m- --lī’a--ey-ra። itī baburi abi se‘ata mets’ī’a gini bit’a‘imī melī’a neyira።
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ። ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ። 1
i-ī -ab-r--ab- ----t--me--’ī’- g-ni bit---i-ī-mel-’- ----r-። itī baburi abi se‘ata mets’ī’a gini bit’a‘imī melī’a neyira።
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ። ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ። 1
it--b-b--i a-i---‘----m-ts-------ni-b-t----m---el-’a ----ra። itī baburi abi se‘ata mets’ī’a gini bit’a‘imī melī’a neyira።
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ። ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ። 1
i-- h-te----ic-u-- -yu n-r- gini--z-y----b--i-i---። itī hoteli michu’i īyu nēru gini aziyu kiburi iyu ።
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ። ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ። 1
i-- -----i m-ch--i---u -ē----i-i az--- k-b----i-u ። itī hoteli michu’i īyu nēru gini aziyu kiburi iyu ።
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ። ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ። 1
itī-h-t--i m----’i-ī-- -ēr- gi---------kib-r---yu ። itī hoteli michu’i īyu nēru gini aziyu kiburi iyu ።
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ። ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ። 1
n--u---si--ey-------i yiw-si-i። nisu busi weyi baburi yiwesidi።
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን። ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን። 1
ni---bu-i ---i-babu-i-y--esi-i። nisu busi weyi baburi yiwesidi።
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን። ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን። 1
nis- b-si-weyi b---ri-yiwe----። nisu busi weyi baburi yiwesidi።
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ። ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ። 1
lo---m-s--t--w-y- ts’ib-h-i-n---ho----et-’--i---። lomī misheti weyi ts’ibaḥi nigoho kimets’i’i‘yu።
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ። ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ። 1
l-m- mi-h-ti---yi ts’-bah-i nig--- ---e-s’--i‘--። lomī misheti weyi ts’ibaḥi nigoho kimets’i’i‘yu።
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል። ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል። 1
l--ī-m----t- ---i-ts’i---̣--nigo-- kim-ts---i---። lomī misheti weyi ts’ibaḥi nigoho kimets’i’i‘yu።
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ። እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ። 1
a-a-a--eyi abi h-t-l- y-k--i--t’-። abana weyi abi hoteli yiḵ’imet’i።

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬