‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   hy կրկնակի բարդ ստորադասական

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [իննսունութ]

98 [innsunut’]

կրկնակի բարդ ստորադասական

krknaki bard storadasakan

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: 1
k---a-i----d--t-radas-k-n krknaki bard storadasakan
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: 1
k----k- ba-d-s------sa-an krknaki bard storadasakan
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: 1
C--mb-rd--’yu-- t---e--geg-e--’-- -r, -a-ts’ -ae- h---et-’-ts’ic-’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: 1
C-a---rd------y t-ye-v-g-g-ets’-k-er,-----s--n--- ho---t--ut-’---’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: 1
C-a-b--d-t--u-y-t-ye-- -egh-------er---a--s- --e- -----t-’uts’ic-’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: 1
Gn--s-----t’---- c--ht-p-h --- b-y----naev-let---n Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: 1
G-a-s--’---’yeev -hsh-a-ah---,-----s--n----------n Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: 1
G-a--’k-y-t-ye-- c-sht--ah-e-,----t-- -aev ---s’un Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: 1
Hy---n-ts’- -’-e-v --rm----et---- b-y-s----ev t---k Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: 1
H-u--not-’--t’y-ev-h-r---ave--er- ---ts---a----’a-k Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: 1
Hy---n-ts-y---ye-- ha---r-ve--er- b----’ -aev t-a-k Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: 1
Na --m a------n-e-ver--’n-m---a- ---gn--s’k’y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: 1
Na -am---tob------ver-----m---am e- g----’k’y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: 1
Na--am -v--b--- ---er--’n-m,---m-e--g-------y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: 1
N------ays-r---re-o-a---g-, ----vag---shut Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: 1
N- -a- -ysor--e---oy-n kga, -am v-ghy----t Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: 1
Na-ka--ayso--y--e-o--n--g-, --m v-gh- s--t Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: 1
Na-kam --- m-t-k--r-----m ---ra-ot-’um Na kam mez mot kapri, kam hyuranots’um

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬