‫שיחון‬

he ‫בטבע‬   »   hy բնության գրկում

‫26 [עשרים ושש]‬

‫בטבע‬

‫בטבע‬

26 [քսանվեց]

26 [k’sanvets’]

բնության գրկում

bnut’yan grkum

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫את / ה רואה שם את המגדל?‬ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: 1
b-u----n g---m bnut’yan grkum
‫את / ה רואה שם את ההר?‬ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: 1
b-u-’y----r--m bnut’yan grkum
‫את / ה רואה שם את הכפר?‬ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: 1
T-s---m -es ay-t-g---y---s------y Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
‫את / ה רואה שם את הנהר?‬ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: 1
Tes-u-m y----y-t--h--y- a-h-ar--y Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
‫את / ה רואה שם את הגשר?‬ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: 1
Te--u-m ye---y-t------- ashtar--y Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
‫את / ה רואה שם את האגם?‬ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: 1
Te--u՞m---- --nt-g- a-n-sary Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
‫הציפור שם מוצאת חן בעיני.‬ Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: 1
T-sn--m y-s--y---gh ayn --ry Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
‫העץ שם מוצא חן בעיני.‬ Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: 1
Tes--՞- y-s-------- ayn-sary Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
‫האבן הזאת מוצאת חן בעיני.‬ Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 1
T-----m -e- --------ay--g-u-hy Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
‫הפארק שם מוצא חן בעיני.‬ Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 1
T-snu՞m yes ayntegh a-n --ug-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
‫הגן שם מוצא חן בעיני.‬ Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 1
Tes-u-m---- ayn-e-- -yn-g-ughy Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
‫הפרח הזה מוצא חן בעיני.‬ Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 1
T-s-u՞- y---ay-t-gh ayn-ge-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
‫זה יפה בעיני.‬ Ես դա սիրուն եմ համարում: Ես դա սիրուն եմ համարում: 1
Te---՞m--e--a-nte-h ayn -ety Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
‫זה מעניין בעיני.‬ Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: 1
Tes-u-m-ye---yn-e-h-ay---ety Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
‫זה מאוד יפה / יפהפה בעיני.‬ Ես դա հիասքանչ եմ համարում: Ես դա հիասքանչ եմ համարում: 1
Te---՞m ------n---h--y- k-murjy Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
‫זה מכוער בעיני.‬ Ես դա տգեղ եմ գտնում: Ես դա տգեղ եմ գտնում: 1
Te-nu՞m -es----te-h --- kamu-jy Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
‫זה משעמם בעיני.‬ Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: 1
Te-n-՞m-y-- -----g- ayn-k----jy Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
‫זה נורא בעיני.‬ Ես դա սարսափելի եմ գտնում: Ես դա սարսափելի եմ գտնում: 1
T-sn--m yes --nt-gh--yn-li-hy Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy

‫שפות ופתגמים‬

‫בכל שפה יש פתגמים משלה.‬ ‫כך מהווים פתגמים מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫בפתגמים אנו מזהים את הערכים והנורמות של ארץ מסויימת.‬ ‫צורת הפתגם בדרך כלל קבועה וידועה, כך שאי אפשר לשנות אותה.‬ ‫פתגמים הם תמיד קצרים ותמציתיים.‬ ‫יש בהם לעתים קרובות גם דימויים.‬ ‫הרבה פתגמים גם בנויים בצורת פיוטית.‬ ‫רוב הפתגמים נותנים לנו עצות או חוקים להתנהגות.‬ ‫אך הרבה פתגמים מכילים גם ביקורת ברורה.‬ ‫פתגמים משתמשים לעתים קרובות בסטריאוטיפים.‬ ‫אז הם יכולים להתייחס לתכונות ‘טיפוסיות’ של ארצות או עמים אחרים.‬ ‫לפתגמים יש מסורת עתיקה מאוד.‬ ‫אריסטו בזמנו שיבח אותן בתור קטעים פילוסופיים קצרים.‬ ‫הם כלי סגנוני חשוב ברטוריקה ובספרות.‬ ‫מה שמיוחד בהם הוא, שהם תמיד עדכניים.‬ ‫יש תחום שלם במדע הבלשנות שמתעסק בהם.‬ ‫הרבה פתגמים קיימים ביותר משפה אחת.‬ ‫והם יכולים להיות דומים אחד לשני מבחינה מילונית.‬ ‫כך שדוברי שפות שונות משתמשים באותן המילים.‬ Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) ‫פתגמים אחרים דומים אחד לשני מבחינה סימנטית.‬ ‫זאת אומרת שאותו רעיון מבוטה בעזרת מילים שונות.‬ Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) ‫כך עוזרים לנו פתגמים להבין עמים ותרבויות אחרות.‬ ‫הפתגמים הכי מעניינים הם אלה הנמצאים בכל העולם.‬ ‫כי הם מדברים על נושאים ‘גדולים’ בחיים האנושיים.‬ ‫אז פתגמים אלה מדברים על חוויות אוניברסליות.‬ ‫הם מראים: כולנו דומים - לא חשוב באיזו שפה אנחנו מדברים!‬