‫שיחון‬

he ‫בטבע‬   »   hy բնության գրկում

‫26 [עשרים ושש]‬

‫בטבע‬

‫בטבע‬

26 [քսանվեց]

26 [k’sanvets’]

բնության գրկում

bnut’yan grkum

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫את / ה רואה שם את המגדל?‬ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: 1
bn-t-ya- ---um bnut’yan grkum
‫את / ה רואה שם את ההר?‬ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: 1
b-u--yan -rk-m bnut’yan grkum
‫את / ה רואה שם את הכפר?‬ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: 1
T---u---y-- ay-te-- ayn -s-t--aky Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
‫את / ה רואה שם את הנהר?‬ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: 1
Te------y-s---nte-- a---ashta--ky Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
‫את / ה רואה שם את הגשר?‬ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: 1
T---u՞m-y-s --nt-gh -yn -sh-ar-ky Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
‫את / ה רואה שם את האגם?‬ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: 1
Te-nu-- ----ay-te-- --- s--y Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
‫הציפור שם מוצאת חן בעיני.‬ Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: 1
T-sn------s --n---- --n--a-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
‫העץ שם מוצא חן בעיני.‬ Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: 1
T--nu՞---es --n-eg--ay- --ry Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
‫האבן הזאת מוצאת חן בעיני.‬ Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 1
T--nu՞m-yes--ynteg- -yn gyu-hy Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
‫הפארק שם מוצא חן בעיני.‬ Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 1
Tes-u-m -es-----e-h --- gy-ghy Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
‫הגן שם מוצא חן בעיני.‬ Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 1
T-s--՞m y---a-n-egh ayn-g-u-hy Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
‫הפרח הזה מוצא חן בעיני.‬ Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 1
Te---՞- yes -ynt-gh-ayn-g--y Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
‫זה יפה בעיני.‬ Ես դա սիրուն եմ համարում: Ես դա սիրուն եմ համարում: 1
Tesnu՞- -e--ay------ay--gety Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
‫זה מעניין בעיני.‬ Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: 1
T-sn-՞m--e--ayn-eg- -----ety Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
‫זה מאוד יפה / יפהפה בעיני.‬ Ես դա հիասքանչ եմ համարում: Ես դա հիասքանչ եմ համարում: 1
Te-n--m y-s --n-eg- a-----mur-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
‫זה מכוער בעיני.‬ Ես դա տգեղ եմ գտնում: Ես դա տգեղ եմ գտնում: 1
T--nu՞--y-s-aynte-----n-k-m-r-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
‫זה משעמם בעיני.‬ Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: 1
T--nu-m y-s -y-teg- --n ka--rjy Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
‫זה נורא בעיני.‬ Ես դա սարսափելի եմ գտնում: Ես դա սարսափելի եմ գտնում: 1
T----՞--y-s---n-e-- ay--lic-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy

‫שפות ופתגמים‬

‫בכל שפה יש פתגמים משלה.‬ ‫כך מהווים פתגמים מרכיב חשוב בזהות הלאומית.‬ ‫בפתגמים אנו מזהים את הערכים והנורמות של ארץ מסויימת.‬ ‫צורת הפתגם בדרך כלל קבועה וידועה, כך שאי אפשר לשנות אותה.‬ ‫פתגמים הם תמיד קצרים ותמציתיים.‬ ‫יש בהם לעתים קרובות גם דימויים.‬ ‫הרבה פתגמים גם בנויים בצורת פיוטית.‬ ‫רוב הפתגמים נותנים לנו עצות או חוקים להתנהגות.‬ ‫אך הרבה פתגמים מכילים גם ביקורת ברורה.‬ ‫פתגמים משתמשים לעתים קרובות בסטריאוטיפים.‬ ‫אז הם יכולים להתייחס לתכונות ‘טיפוסיות’ של ארצות או עמים אחרים.‬ ‫לפתגמים יש מסורת עתיקה מאוד.‬ ‫אריסטו בזמנו שיבח אותן בתור קטעים פילוסופיים קצרים.‬ ‫הם כלי סגנוני חשוב ברטוריקה ובספרות.‬ ‫מה שמיוחד בהם הוא, שהם תמיד עדכניים.‬ ‫יש תחום שלם במדע הבלשנות שמתעסק בהם.‬ ‫הרבה פתגמים קיימים ביותר משפה אחת.‬ ‫והם יכולים להיות דומים אחד לשני מבחינה מילונית.‬ ‫כך שדוברי שפות שונות משתמשים באותן המילים.‬ Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) ‫פתגמים אחרים דומים אחד לשני מבחינה סימנטית.‬ ‫זאת אומרת שאותו רעיון מבוטה בעזרת מילים שונות.‬ Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) ‫כך עוזרים לנו פתגמים להבין עמים ותרבויות אחרות.‬ ‫הפתגמים הכי מעניינים הם אלה הנמצאים בכל העולם.‬ ‫כי הם מדברים על נושאים ‘גדולים’ בחיים האנושיים.‬ ‫אז פתגמים אלה מדברים על חוויות אוניברסליות.‬ ‫הם מראים: כולנו דומים - לא חשוב באיזו שפה אנחנו מדברים!‬