‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 3‬   »   hy ածականներ 3

‫80 [שמונים]‬

‫שמות תואר 3‬

‫שמות תואר 3‬

80 [ութանասուն]

80 [ut’anasun]

ածականներ 3

atsakanner 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ארמנית נגן יותר
‫יש לה כלב.‬ Նա շուն ունի: Նա շուն ունի: 1
ats-kan-e- 3 atsakanner 3
‫הכלב גדול.‬ Շունը մեծ է: Շունը մեծ է: 1
atsakann-r 3 atsakanner 3
‫יש לה כלב גדול.‬ Նա մեծ շուն ունի: Նա մեծ շուն ունի: 1
Na s-u- u-i Na shun uni
‫יש לה בית.‬ Նա տուն ունի: Նա տուն ունի: 1
Na sh-n -ni Na shun uni
‫הבית קטן.‬ Տունը փոքր է: Տունը փոքր է: 1
Na--h-- u-i Na shun uni
‫יש לה בית קטן.‬ Նա փոքր տուն ունի: Նա փոքր տուն ունի: 1
S-un---et--e Shuny mets e
‫הוא גר במלון.‬ Նա հյուրանոցում է ապրում: Նա հյուրանոցում է ապրում: 1
S-u------- e Shuny mets e
‫המלון זול.‬ Հյուրանոցը էժան է: Հյուրանոցը էժան է: 1
S-uny---t--e Shuny mets e
‫הוא גר במלון זול.‬ Նա ապրում է էժան հյուրանոցում: Նա ապրում է էժան հյուրանոցում: 1
N- -et- s-u---ni Na mets shun uni
‫יש לו מכונית.‬ Նա մեքենա ունի: Նա մեքենա ունի: 1
N---e-s -h---u-i Na mets shun uni
‫המכונית יקרה.‬ Մեքենան թանկ է: Մեքենան թանկ է: 1
Na-m--s -------i Na mets shun uni
‫יש לו מכונית יקרה.‬ Նա թանկ մեքենա ունի: Նա թանկ մեքենա ունի: 1
Na--u--u-i Na tun uni
‫הוא קורא רומן.‬ Նա վեպ է կարդում: Նա վեպ է կարդում: 1
Na-tu- uni Na tun uni
‫הרומן משעמם.‬ Վեպը ձանձրալի է: Վեպը ձանձրալի է: 1
N---u- --i Na tun uni
‫הוא קורא רומן משעמם.‬ Նա մի ձանձրալի վեպ է կարդում: Նա մի ձանձրալի վեպ է կարդում: 1
Tu----’vok’r-e Tuny p’vok’r e
‫היא צופה בסרט.‬ Նա ֆիլմ է նայում: Նա ֆիլմ է նայում: 1
Tu---p’------e Tuny p’vok’r e
‫הסרט מרתק.‬ Ֆիլմը հետաքրքիր է: Ֆիլմը հետաքրքիր է: 1
T--y p-v-k---e Tuny p’vok’r e
‫היא צופה בסרט מרתק.‬ Նա մի հետաքրքիր ֆիլմ է նայում: Նա մի հետաքրքիր ֆիլմ է նայում: 1
N---’----r --- u-i Na p’vok’r tun uni

‫שפת המדע‬

‫שפת המדע היא שפה משל עצמה.‬ ‫היא משומשת לשיחות מקצועיות.‬ ‫משתמשים בה גם בפרסומים מדעיים.‬ ‫בעבר היו שפות מדעיות אחידות.‬ ‫השפה הלטינית הייתה השפה המדעית הדומננטית באירופה להרבה זמן.‬ ‫היום, אנגלית היא השפה המדעית החשובה ביותר.‬ ‫שפות מדע הן שפות מקצועיות.‬ ‫יש בהן הרבה מונחים מיוחדים.‬ ‫המאפיינים החשובים ביותר שלהן הן הנורמליזציה והפורמליזציה.‬ ‫יש מי שאומרים שמדענים מדברים בצורה לא ברורה בכוונה.‬ ‫כשמשהו נשמע מסובך יותר, אז הוא גם נשמע חכם יותר.‬ ‫אבל המדע מכוון כלפי האמת.‬ ‫אז צריכים להשתמש בו בשפה נייטרלית.‬ ‫אין מקום לאלמנטים רטוריים או לקלישאות.‬ ‫אך יש הרבה דוגמאות לשפה מסובכת בצורה מוגזמת.‬ ‫ונראה ששפה מסובכת מרתקת אנשים!‬ ‫מחקרים מוכיחים שאנחנו סומכים על שפה מסובכת יותר מעל שפה פשוטה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על כמה שאלות.‬ ‫והם היו צריכים לבחור אחת ממספר תשובות.‬ ‫היו שם תשובות פשוטות, ותשובות מנוסחות בצורה מסובכת.‬ ‫רוב המשתתפים בחרו בתשובה המסובכת.‬ ‫אבל היא הייתה לגמרי לא הגיונית!‬ ‫המשתתפים נתנו לעצמם להיות מוטעים על ידי השפה.‬ ‫למרות שהתוכן היה אבסורדי, הם התרשמו מהצורה.‬ ‫אבל זו לא תמיד אומנות, לכתוב בצורה מסובכת.‬ ‫אפשר ללמוד איך אורזים אלמנטים פשוטים אל תוך שפה מסובכת.‬ ‫אך קשה יותר להביע דברים קשים בשפה פשוטה.‬ ‫לפעמים הדברים הפשוטים הם אלה המסובכים באמת...‬