‫שיחון‬

he ‫שמות תואר 3‬   »   ar ‫الصفات 3‬

‫80 [שמונים]‬

‫שמות תואר 3‬

‫שמות תואר 3‬

‫80[ثمانون]‬

80[thimanun]

‫الصفات 3‬

al-ṣifāt 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫יש לה כלב.‬ ‫لديها كلب. ‫لديها كلب. 1
la--yh--k-l-. ladayhā kalb.
‫הכלב גדול.‬ ‫الكلب كبير. ‫الكلب كبير. 1
al----b--a-ī-. al-kalb kabīr.
‫יש לה כלב גדול.‬ ‫لديها كلب كبير. ‫لديها كلب كبير. 1
l---y------- -a--r. ladayhā kalb kabīr.
‫יש לה בית.‬ ‫إنها تملك بيتاً. ‫إنها تملك بيتاً. 1
i----ā ta-l-----yt-n. innahā tamlik baytan.
‫הבית קטן.‬ ‫البيت صغير. ‫البيت صغير. 1
a--b-yt ṣaghīr. al-bayt ṣaghīr.
‫יש לה בית קטן.‬ ‫إنها تملك بيتاً صغيراً. ‫إنها تملك بيتاً صغيراً. 1
innah- --m-ik b----- ṣ--hīra-. innahā tamlik baytan ṣaghīran.
‫הוא גר במלון.‬ هو يسكن في فندق. هو يسكن في فندق. 1
h-w- yas-un--- f---u-. huwa yaskun fī funduq.
‫המלון זול.‬ ‫الفندق رخيص. ‫الفندق رخيص. 1
a---u-duq --kh--. al-funduq rakhīṣ.
‫הוא גר במלון זול.‬ هو يسكن في فندق رخيص. هو يسكن في فندق رخيص. 1
huw- yask-n ----undu-----h--. huwa yaskun fī funduq rakhīṣ.
‫יש לו מכונית.‬ هو يملك سيارة. هو يملك سيارة. 1
huw---a-l-k --y--r--. huwa yamlik sayyārah.
‫המכונית יקרה.‬ السيارة غالية الثمن. السيارة غالية الثمن. 1
a---ayyār---g--l-yya- al--ham-n. al-sayyārah ghāliyyat al-thaman.
‫יש לו מכונית יקרה.‬ ‫إنه يملك سيارة غالية. ‫إنه يملك سيارة غالية. 1
i-n---ya-l-- --yyā-ah-g-āliyy--. innah yamlik sayyārah ghāliyyah.
‫הוא קורא רומן.‬ هو يقرأ رواية. هو يقرأ رواية. 1
h----y-q-----w-yah. huwa yaqra riwāyah.
‫הרומן משעמם.‬ الرواية مملة. الرواية مملة. 1
al---------m--il---. al-riwāyah mumillah.
‫הוא קורא רומן משעמם.‬ هو يقرأ رواية مملة. هو يقرأ رواية مملة. 1
hu-- -a-ra ----y-h-m----la-. huwa yaqra riwāyah mumillah.
‫היא צופה בסרט.‬ ‫إنها تشاهد فيلماً. ‫إنها تشاهد فيلماً. 1
in-a-ā t--hā-id---lman. innahā tushāhid fīlman.
‫הסרט מרתק.‬ ‫الفيلم مشوق. ‫الفيلم مشوق. 1
al--------sh-wwi-. al-fīlm mushawwiq.
‫היא צופה בסרט מרתק.‬ ‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً. ‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً. 1
innahā tushāh---f------m-sh----qan. innahā tushāhid fīlman mushawwiqan.

‫שפת המדע‬

‫שפת המדע היא שפה משל עצמה.‬ ‫היא משומשת לשיחות מקצועיות.‬ ‫משתמשים בה גם בפרסומים מדעיים.‬ ‫בעבר היו שפות מדעיות אחידות.‬ ‫השפה הלטינית הייתה השפה המדעית הדומננטית באירופה להרבה זמן.‬ ‫היום, אנגלית היא השפה המדעית החשובה ביותר.‬ ‫שפות מדע הן שפות מקצועיות.‬ ‫יש בהן הרבה מונחים מיוחדים.‬ ‫המאפיינים החשובים ביותר שלהן הן הנורמליזציה והפורמליזציה.‬ ‫יש מי שאומרים שמדענים מדברים בצורה לא ברורה בכוונה.‬ ‫כשמשהו נשמע מסובך יותר, אז הוא גם נשמע חכם יותר.‬ ‫אבל המדע מכוון כלפי האמת.‬ ‫אז צריכים להשתמש בו בשפה נייטרלית.‬ ‫אין מקום לאלמנטים רטוריים או לקלישאות.‬ ‫אך יש הרבה דוגמאות לשפה מסובכת בצורה מוגזמת.‬ ‫ונראה ששפה מסובכת מרתקת אנשים!‬ ‫מחקרים מוכיחים שאנחנו סומכים על שפה מסובכת יותר מעל שפה פשוטה.‬ ‫המשתתפים היו צריכים לענות על כמה שאלות.‬ ‫והם היו צריכים לבחור אחת ממספר תשובות.‬ ‫היו שם תשובות פשוטות, ותשובות מנוסחות בצורה מסובכת.‬ ‫רוב המשתתפים בחרו בתשובה המסובכת.‬ ‫אבל היא הייתה לגמרי לא הגיונית!‬ ‫המשתתפים נתנו לעצמם להיות מוטעים על ידי השפה.‬ ‫למרות שהתוכן היה אבסורדי, הם התרשמו מהצורה.‬ ‫אבל זו לא תמיד אומנות, לכתוב בצורה מסובכת.‬ ‫אפשר ללמוד איך אורזים אלמנטים פשוטים אל תוך שפה מסובכת.‬ ‫אך קשה יותר להביע דברים קשים בשפה פשוטה.‬ ‫לפעמים הדברים הפשוטים הם אלה המסובכים באמת...‬