‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   ar ‫صيغة الأمر 2‬

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

‫90 [تسعون]‬

90 [tsaeun]

‫صيغة الأمر 2‬

ṣīghat al-amr 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ערבית נגן יותר
‫התגלח!‬ ‫احلق! ‫احلق! 1
iḥl--! iḥliq!
‫התרחץ!‬ ‫اغتسل! ‫اغتسل! 1
i-hta-il! ightasil!
‫הסתרק!‬ مشط شعرك! مشط شعرك! 1
mas-ṭ sha‘---! mashṭ sha‘rak!
‫התקשר / י!‬ يتصل! اتصل بنا! يتصل! اتصل بنا! 1
y-t-aṣ--- --tiṣi- binā! yattaṣil! ittiṣil binā!
‫התחל / התחילי!‬ يبدأ! البدء! يبدأ! البدء! 1
y-bd--- al-b--’! yabda’! al-bad’!
‫הפסק / הפסיקי!‬ اوقفها! اوقفها! اوقفها! اوقفها! 1
a--if-ā--a-q-fh-! awqifhā! awqifhā!
‫עזוב / עזבי!‬ اوقفها! اوقف هذا! اوقفها! اوقف هذا! 1
a-qi---!-----f hād--! awqifhā! awqif hādhā!
‫אמור / אמרי זאת!‬ قل ذلك! قل ذلك! قل ذلك! قل ذلك! 1
qu-----lik-------hā---! qul dhālik! qul dhālik!
‫קנה / י את זה!‬ اشتري هذا! اشتري هذا! اشتري هذا! اشتري هذا! 1
ish-ar- -ā---- is-------ādh-! ishtarī hādhā! ishtarī hādhā!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ ‫لا تكن منافقاً! ‫لا تكن منافقاً! 1
l- tak-n-mu-ā-i-a-! lā takun munāfiqan!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ ‫لا تكن وقحاً! ‫لا تكن وقحاً! 1
l- -a--- --q---n! lā takun waqiḥan!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ ‫لا تكن فظاً! ‫لا تكن فظاً! 1
lā tak-n -a-ẓ--! lā takun faẓẓan!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ ‫كن دائماً صادقاً! ‫كن دائماً صادقاً! 1
k-n-d---m-----d--an! kun dā’iman ṣādiqan!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ ‫كن دائماً لطيفاً! ‫كن دائماً لطيفاً! 1
kun d---man l-ṭ---n! kun dā’iman laṭīfan!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ ‫كن دائماً مؤدباً! ‫كن دائماً مؤدباً! 1
k-n -ā’-m-n --------an! kun dā’iman mu’addaban!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ أتمنى لك رحلة آمنة إلى المنزل! أتمنى لك رحلة آمنة إلى المنزل! 1
a---annā-la-- ri--a-----n-h--l--a----nz--! atamannā laka riḥlah āminah ilā al-manzil!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ اعتني بنفسك جيدا! اعتني بنفسك جيدا! 1
i-t-n----n--s-k j---i--n! i‘tanī binafsik jayyidan!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ تفضل بزيارة موقعنا مرة أخرى قريبا! تفضل بزيارة موقعنا مرة أخرى قريبا! 1
ta-a-ḍal -i---y-r-- -awq------ma-ra---k-r--q-r-b--! tafaḍḍal bi-ziyārat mawqi‘inā marrah ukhra qarīban!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬