‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   mr आज्ञार्थक २

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

ājñārthaka 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫התגלח!‬ दाढी करा! दाढी करा! 1
ājñārth-ka-2 ājñārthaka 2
‫התרחץ!‬ अंग धुवा! अंग धुवा! 1
āj-ā-tha-a-2 ājñārthaka 2
‫הסתרק!‬ केस विंचरा! केस विंचरा! 1
d--h- -a--! dāḍhī karā!
‫התקשר / י!‬ फोन करा! फोन करा! 1
dā--ī-karā! dāḍhī karā!
‫התחל / התחילי!‬ सुरू करा! सुरू करा! 1
dāḍhī -a--! dāḍhī karā!
‫הפסק / הפסיקי!‬ थांब! थांबा! थांब! थांबा! 1
A----d-uvā! Aṅga dhuvā!
‫עזוב / עזבי!‬ सोडून दे! सोडून द्या! सोडून दे! सोडून द्या! 1
Aṅ-- -h--ā! Aṅga dhuvā!
‫אמור / אמרי זאת!‬ बोल! बोला! बोल! बोला! 1
Aṅg- ---v-! Aṅga dhuvā!
‫קנה / י את זה!‬ हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 1
K--a -in̄-arā! Kēsa vin̄carā!
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ कधीही बेईमान बनू नकोस! कधीही बेईमान बनू नकोस! 1
Kēsa-v--̄--rā! Kēsa vin̄carā!
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ कधीही खोडकर बनू नकोस! कधीही खोडकर बनू नकोस! 1
Kēs- vin̄c---! Kēsa vin̄carā!
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ कधीही असभ्य वागू नकोस! कधीही असभ्य वागू नकोस! 1
Ph-na -arā! Phōna karā!
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ नेहमी प्रामाणिक राहा! नेहमी प्रामाणिक राहा! 1
P--na -a-ā! Phōna karā!
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ नेहमी चांगले राहा! नेहमी चांगले राहा! 1
Ph--a -arā! Phōna karā!
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ नेहमी विनम्र राहा! नेहमी विनम्र राहा! 1
S--ū -a-ā! Surū karā!
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 1
S-rū k--ā! Surū karā!
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ स्वतःची काळजी घ्या! स्वतःची काळजी घ्या! 1
S-rū ----! Surū karā!
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ पुन्हा लवकर भेटा! पुन्हा लवकर भेटा! 1
T-ā--a! T-āmbā! Thāmba! Thāmbā!

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬