‫שיחון‬

he ‫שלילה 2‬   »   mr नकारात्मक वाक्य २

‫65 [שישים וחמש]‬

‫שלילה 2‬

‫שלילה 2‬

६५ [पासष्ट]

65 [Pāsaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य २

nakārātmaka vākya 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫הטבעת יקרה?‬ अंगठी महाग आहे का? अंगठी महाग आहे का? 1
n-k-r--maka-vāk-a-2 nakārātmaka vākya 2
‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬ नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे. नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे. 1
na------a-a vāk-- 2 nakārātmaka vākya 2
‫אבל יש לי רק חמישים.‬ पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत. पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत. 1
a-ga-hī--a-------- kā? aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
‫סיימת כבר?‬ तुझे काम आटोपले का? तुझे काम आटोपले का? 1
aṅga-hī -a-ā-- āh- k-? aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
‫לא, עדיין לא.‬ नाही, अजून नाही. नाही, अजून नाही. 1
a--a-hī -a--ga-ā-----? aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
‫אבל אני כבר מסיים.‬ माझे काम आता आटोपतच आले आहे. माझे काम आता आटोपतच आले आहे. 1
Nā-ī,--i-ī-ki-m-t--ph-----śa-b--ra--u-ō---ē. Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
‫את / ה רוצה עוד מרק?‬ तुला आणखी सूप पाहिजे का? तुला आणखी सूप पाहिजे का? 1
N---,--i-ī k-m---a -hak-- ----har--yu-ō--hē. Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
‫לא, אני לא רוצה.‬ नाही, मला आणखी नको. नाही, मला आणखी नको. 1
N-h-, -i-- -imma-a --akt- śa---ar----rō-āhē. Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
‫אבל אני רוצה גלידה.‬ पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन. पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन. 1
Pa-- --jh-ā--va---phak-- p--nāsa --ēta. Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬ तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का? तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का? 1
Paṇa-mājhy--ava-- ---k-a--a--ā---ā-ē--. Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
‫לא, רק חודש אחד.‬ नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून. नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून. 1
Paṇa-mā-----av-ḷa----kta-p--n--a -----. Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬ पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते. पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते. 1
T-jh- --ma ā--pa-- -ā? Tujhē kāma āṭōpalē kā?
‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬ तू उद्या घरी जाणार आहेस का? तू उद्या घरी जाणार आहेस का? 1
Tu-------a āṭōpa-ē---? Tujhē kāma āṭōpalē kā?
‫לא, רק בסוף השבוע.‬ नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी. नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी. 1
Tuj-ē kā-- -ṭ--alē-kā? Tujhē kāma āṭōpalē kā?
‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬ पण मी रविवारी परत येणार आहे. पण मी रविवारी परत येणार आहे. 1
Nā--,--j-----ā--. Nāhī, ajūna nāhī.
‫האם בתך כבר בוגרת?‬ तुझी मुलगी सज्ञान आहे का? तुझी मुलगी सज्ञान आहे का? 1
Nāhī,----n---āhī. Nāhī, ajūna nāhī.
‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬ नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे. नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे. 1
Nā--- ajū------ī. Nāhī, ajūna nāhī.
‫אבל יש לה כבר חבר.‬ पण तिला एक मित्र आहे. पण तिला एक मित्र आहे. 1
M--hē kām- --- ---p---c---lē--h-. Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.

‫מה שמילים מספרות לנו‬

‫יש מליוני ספרים ברחבי העולם.‬ ‫לא ידוע כמה ספרים נכתבו עד כה.‬ ‫הרבה מידע שמור בספרים האלה.‬ ‫אם יכל מישהו לקרוא את כולם, אז הוא היה יודע הרבה על החיים.‬ ‫כי ספרים מראים לנו איך עולמנו משתנה.‬ ‫לכל תקופה יש את הספרים שלה.‬ ‫בהם אפשר לזהות את מה שהיה חשוב לאנשים.‬ ‫לצערנו, אף אחד לא יכול לקרוא את כל הספרים.‬ ‫אך טכניקות מודרניות יכולות לעזור לנו לחקור ספרים.‬ ‫דרך הדיגיטליזציה אנחנו יכולים לשמור ספרים כמו נתונים.‬ ‫ולאחר מכן לנתח את התוכן המצוי בהם.‬ ‫כך רואים מדעני שפות איך השפה שלנו משתנה.‬ ‫מה שעוד יותר מעניין הוא לספור את התדירות של מילים שונות.‬ ‫בשיטה הזו אנחנו יכולים לזהות את החשיבות של דברים מסוימים.‬ ‫מדענים חקרו יותר מ-5 מליוני ספרים.‬ ‫אלה היו ספרים מהחמש מאות שנים שעברו.‬ ‫ובסך הכל נותחו כ-500 מליארדי מילים.‬ ‫תדירות המילים מראה את ההבדל בין חיינו עכשיו לאיך אנשים חיו בעבר.‬ ‫רעיונות ומגמות משתקפות מהשפה שלהם.‬ ‫המילה גברים למשל, איבדה מחשיבותה.‬ ‫משתמשים בה הרבה פחות היום.‬ ‫מצד שני, גדלה תדירות השימוש במילה נשים .‬ ‫גם את מה שאנחנו אוהבים לאכול אפשר לראות במילים.‬ ‫המילה גלידה הייתה מאוד חשובה בשנות ה-50.‬ ‫ולאחר מכן היו המילים פיצה ו- פסטה באופנה.‬ ‫כבר כמה שנים שהמונח סושי חולש.‬ ‫אך יש חדשות טובות לכל ידידי השפות...‬ ‫שפתנו מקבלת מילים חדשות בכל שנה!‬