‫שיחון‬

he ‫שלילה 2‬   »   ja 否定形 2

‫65 [שישים וחמש]‬

‫שלילה 2‬

‫שלילה 2‬

65 [六十五]

65 [Rokujūgo]

否定形 2

hitei katachi 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יפנית נגן יותר
‫הטבעת יקרה?‬ その 指輪は 高い です か ? その 指輪は 高い です か ? 1
hi-e- ka-ach- 2 hitei katachi 2
‫לא, היא עולה רק מאה יורו.‬ いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 1
h---- -ata--i-2 hitei katachi 2
‫אבל יש לי רק חמישים.‬ でも 50しか 持って いないん です 。 でも 50しか 持って いないん です 。 1
so-o yu--w--w- -a-ai--s--k-? sono yubiwa wa takaidesu ka?
‫סיימת כבר?‬ もう 終わりました か ? もう 終わりました か ? 1
so-o-y--i-a -----k-i-e-u--a? sono yubiwa wa takaidesu ka?
‫לא, עדיין לא.‬ いいえ 、 まだ です 。 いいえ 、 まだ です 。 1
so-o-yu--wa----ta-aid-su--a? sono yubiwa wa takaidesu ka?
‫אבל אני כבר מסיים.‬ でも もう じきに 終わり ます 。 でも もう じきに 終わり ます 。 1
Īe- t--ta----10- -ūrod--- y-. Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
‫את / ה רוצה עוד מרק?‬ スープを もっと いかが です か ? スープを もっと いかが です か ? 1
Ī------ta no-1---y--od-su--o. Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
‫לא, אני לא רוצה.‬ いいえ 、 もう 結構 です 。 いいえ 、 もう 結構 です 。 1
Īe, t-t-- no -00 --ro-e-u---. Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
‫אבל אני רוצה גלידה.‬ でも アイスを お願い します 。 でも アイスを お願い します 。 1
d-mo ---s---a-m--te-ina---d-su. demo 50 shika motte inai ndesu.
‫את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?‬ もう ここに 住んで 長いの です か ? もう ここに 住んで 長いの です か ? 1
de-- 5- s-i-- -otte -n-i-nde-u. demo 50 shika motte inai ndesu.
‫לא, רק חודש אחד.‬ いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 1
d--- 5-----ka--ott- ---- ---s-. demo 50 shika motte inai ndesu.
‫אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.‬ でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 1
mō-o--r---s---a --? mō owarimashita ka?
‫את / ה נוסע / ת מחר הביתה?‬ 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 1
m- -w--im-s-it- --? mō owarimashita ka?
‫לא, רק בסוף השבוע.‬ いいえ 、 週末 です 。 いいえ 、 週末 です 。 1
m- o-a-i-a-------a? mō owarimashita ka?
‫אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.‬ でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 1
Īe, m--a--su. Īe, madadesu.
‫האם בתך כבר בוגרת?‬ あなたの 娘は もう 大人です か ? あなたの 娘は もう 大人です か ? 1
Īe--ma---esu. Īe, madadesu.
‫לא, היא בת שבע עשרה בלבד.‬ いいえ 、 まだ 17 です 。 いいえ 、 まだ 17 です 。 1
Īe,-----de-u. Īe, madadesu.
‫אבל יש לה כבר חבר.‬ でも すでに ボーイフレンドが います 。 でも すでに ボーイフレンドが います 。 1
d--- m------ni ow--i-as-. demo mō jikini owarimasu.

‫מה שמילים מספרות לנו‬

‫יש מליוני ספרים ברחבי העולם.‬ ‫לא ידוע כמה ספרים נכתבו עד כה.‬ ‫הרבה מידע שמור בספרים האלה.‬ ‫אם יכל מישהו לקרוא את כולם, אז הוא היה יודע הרבה על החיים.‬ ‫כי ספרים מראים לנו איך עולמנו משתנה.‬ ‫לכל תקופה יש את הספרים שלה.‬ ‫בהם אפשר לזהות את מה שהיה חשוב לאנשים.‬ ‫לצערנו, אף אחד לא יכול לקרוא את כל הספרים.‬ ‫אך טכניקות מודרניות יכולות לעזור לנו לחקור ספרים.‬ ‫דרך הדיגיטליזציה אנחנו יכולים לשמור ספרים כמו נתונים.‬ ‫ולאחר מכן לנתח את התוכן המצוי בהם.‬ ‫כך רואים מדעני שפות איך השפה שלנו משתנה.‬ ‫מה שעוד יותר מעניין הוא לספור את התדירות של מילים שונות.‬ ‫בשיטה הזו אנחנו יכולים לזהות את החשיבות של דברים מסוימים.‬ ‫מדענים חקרו יותר מ-5 מליוני ספרים.‬ ‫אלה היו ספרים מהחמש מאות שנים שעברו.‬ ‫ובסך הכל נותחו כ-500 מליארדי מילים.‬ ‫תדירות המילים מראה את ההבדל בין חיינו עכשיו לאיך אנשים חיו בעבר.‬ ‫רעיונות ומגמות משתקפות מהשפה שלהם.‬ ‫המילה גברים למשל, איבדה מחשיבותה.‬ ‫משתמשים בה הרבה פחות היום.‬ ‫מצד שני, גדלה תדירות השימוש במילה נשים .‬ ‫גם את מה שאנחנו אוהבים לאכול אפשר לראות במילים.‬ ‫המילה גלידה הייתה מאוד חשובה בשנות ה-50.‬ ‫ולאחר מכן היו המילים פיצה ו- פסטה באופנה.‬ ‫כבר כמה שנים שהמונח סושי חולש.‬ ‫אך יש חדשות טובות לכל ידידי השפות...‬ ‫שפתנו מקבלת מילים חדשות בכל שנה!‬